LANGUAGE_FR = {"":"","Express Benutzer Begr\u00fc\u00dfung":"","Expressanfragebenutzer erhalten eine Begr\u00fc\u00dfungsmail":"","Stornierung Erinnerung":"Rappel d'annulation","Stornierung (einzelne Termine) Erinnerung":"Annulation (dates individuelles) Rappel","Nachricht an Kunde":"Message au client","Depositrechnung anfordern":"Demande de facture de d\u00e9p\u00f4t","Depositrechnungsfreigabe anfordern":"Demande de validation de la facture de d\u00e9p\u00f4t","Depositfreigabe erteilt":"Validation du d\u00e9p\u00f4t accord\u00e9e","Depositfreigabe abgelehnt":"Validation du d\u00e9p\u00f4t refus\u00e9e","Rechnungsfreigabe anfordern":"Demande de lib\u00e9ration de facture","Rechnungsfreigabe erteilt":"Validation de la facture accord\u00e9e","Rechnungsfreigabe abgelehnt":"Validation de facture refus\u00e9e","Erste Inaktivit\u00e4tswarnung":"Premier avertissement d'inactivit\u00e9","Zweite Inaktivit\u00e4tswarnung":"Deuxi\u00e8me avertissement d'inactivit\u00e9","Dritte Inaktivit\u00e4tswarnung":"Troisi\u00e8me avertissement d'inactivit\u00e9","Marketingkampagne Best\u00e4tigung":"Confirmation de la campagne marketing","Bitte Best\u00e4tigen Sie den Captcha":"Veuillez confirmer le captcha","Funktion":"Fonction","Telefon 2":"T\u00e9l\u00e9phone 2","Warte auf Freigabe":"Wait for release","Freigabe abgelehnt":"Release refused","Freigabe erteilt":"Release granted","Provisionsrechnung unbezahlt":"Commission invoice unpaid","Provisionsrechnung bezahlt":"Commission invoice paid","Provisionsanteil abgerechnet":"Commission share settled","Keine Provisionsrechnung":"No commission invoice",":n Anbieterrechnunge":":n provider invoice","Status \/ Aufgabe":"status \/ task",":rechnungzimmer :erfassteAnzahl erfasst, jedoch :zimmerfest feste und :zimmeroptional optionale \u00dcbernachtungen gebucht.":":rechnungzimmer :erfassteAnzahl  recorded, but :zimmerfest fixed and :zimmeroptional optional nights booked.","Provision exkl. MwSt":"commission excl VAT","seit :datum":"since :date",":paxRechnungsgrundlage: :angebotrechnungsgrundlage":":paxRechnungsgrundlage: :angebotrechnungsgrundlage",":pauschalen TP (:teilnehmer PAX) erfasst, jedoch :pauschaleanfrage TP :rechnungsgrundlage gebucht.":":pauschalen TP (:teilnehmer PAX) recorded, but :pauschaleanfrage TP :rechnungsgrundlage posted.","Optionsfrist verstrichen":"D\u00e9lai d'option \u00e9coul\u00e9","Es k\u00f6nnen keine weiteren Belge mehr hochgeladen werden.":"Il n'est plus possible de t\u00e9l\u00e9charger d'autres documents.","Content Aktualisierung":"Mise \u00e0 jour du contenu","Doppelte Anbieter":"Fournisseurs en double","Nur ein Termin wird gebucht":"Un seul rendez-vous sera r\u00e9serv\u00e9","Alle oder mehrere Termine sollen als Serie gebucht werden":"Toutes les dates ou plusieurs dates doivent \u00eatre r\u00e9serv\u00e9es en s\u00e9rie","Rahmenvertrag kopieren":"Copier le contrat-cadre","Name des Rahmenvertrags":"Nom du contrat-cadre","Vertragsnr.":"Num\u00e9ro de contrat","Bitte Anbieter w\u00e4hlen":"Veuillez choisir le fournisseur","Pauschalen":"Forfaits","Pauschale hinzuf\u00fcgen":"Ajouter des forfaits","Zus\u00e4tzliche Leistungen":"Services suppl\u00e9mentaires","Unbegrenzt inklusive":"Illimit\u00e9 inclus","Anzahl inklusive":"Nombre inclus","inklusive Technik":"technique incluse","Zimmerpreise (Tagung)":"Prix des chambres (r\u00e9union)","Einzelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht, exklusive Fr\u00fchst\u00fcck)":"Chambre simple (par chambre \/ nuit, petit d\u00e9jeuner non compris)","Doppelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht, exklusive Fr\u00fchst\u00fcck)":"Chambre double (par chambre \/ nuit, petit-d\u00e9jeuner non compris)","Zimmerpreise (Gruppe)":"Prix de la chambre (groupe)","Bedingung hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une condition","inklusive MwSt":"TVA incluse","exklusive MwSt":"TVA non comprise","Alle Nachrichten als gelesen markieren":"Marquer tous les messages comme lus","Willkommen in der Chat Tool Hilfe.":"Bienvenue dans l'aide de l'outil de chat","Anbei finden Sie hilfreiche Erkl\u00e4rungen zum Chat Tool.":"Vous trouverez ci-joint des explications utiles sur l'outil de chat","\u00dcbersicht":"Aper\u00e7u","In der \u00dcbersicht Finden Sie vorab eine Auflistung Ihrer aktuellen Anfragen. Sortiert nach den ungelesenen Nachrichten, letzter Nachricht in einem Chat und absteigender JobID.":"Dans l'aper\u00e7u, vous trouverez au pr\u00e9alable une liste de vos demandes actuelles. Tri\u00e9 par messages non lus, dernier message dans un chat et JobID d\u00e9croissant","Mit Hilfe des Suchfelds k\u00f6nnen sie den Chat nach einer spezifischen JobID auf die sie Zugriff haben durchsuchen.":"A l'aide du champ de recherche, vous pouvez rechercher dans le chat un JobID sp\u00e9cifique auquel vous avez acc\u00e8s.","Zudem werden Ihnen einige wichtige Kerninformationen, wie Veranstaltungstyp & Destination, Veranstaltungsname, eine grobe \u00dcbersicht der vorhandenen Angebote und Ihr Bezug zur Veranstaltung aufgelistet.":"En outre, quelques informations de base importantes, telles que le type et la destination de l'\u00e9v\u00e9nement, le nom de l'\u00e9v\u00e9nement, un aper\u00e7u des offres disponibles et votre lien avec l'\u00e9v\u00e9nement, sont list\u00e9es.","Mit Hilfe des Icons an jeder Veranstaltung k\u00f6nnen Sie direkt in die Angebots\u00fcbersicht ihrer Veranstaltung gelangen.":"A l'aide de l'ic\u00f4ne de chaque manifestation, vous pouvez acc\u00e9der directement \u00e0 l'aper\u00e7u des offres de votre manifestation.","Ein Klick auf die gew\u00fcnschte Veranstaltung f\u00fchrt Sie weiter zum Anfragechat.":"Un clic sur la manifestation souhait\u00e9e vous conduit au chat de demande.","In der unteren Ecke befindet sich der Button um all Ihre Nachrichten als gelesen zu markieren, dieser Vorgang kann abh\u00e4ngig von der Anzahl der Nachrichten, einen Moment dauern.":"Dans le coin inf\u00e9rieur se trouve le bouton pour marquer tous vos messages comme lus, ce processus peut prendre un moment en fonction du nombre de messages.","Anfrage Chat":"Demande de chat","In Ihrem Anfrage Chat finden Sie eine Auflistung aller Anbieter, die mit ihrer Anfrage in Verbindung stehen. Zudem sehen Sie den aktuellen Status des Angebots mit dem Anbieter. Durch einen Klick auf diesen gelangen Sie direkt in den Chat mit dem Anbieter. Dieser ist f\u00fcr jeden Benutzer, der Zugriff auf die Anfrage hat, sichtbar.":"Dans votre chat de demande, vous trouverez une liste de tous les fournisseurs qui sont en relation avec votre demande. De plus, vous voyez le statut actuel de l'offre avec le fournisseur. En cliquant sur celui-ci, vous acc\u00e9dez directement au chat avec le fournisseur. Celui-ci est visible pour chaque utilisateur ayant acc\u00e8s \u00e0 la demande.","Unter den Anbietern finden Sie eine \u00dcbersicht von Benutzern, welche Zugriff auf Ihre Anfrage haben bzw. in dieser mit Ihnen arbeiten. Mit der Hilfe Suchfunktion k\u00f6nnen Sie einfach einen gew\u00fcnschten Benutzer finden.":"Sous les fournisseurs, vous trouverez un aper\u00e7u des utilisateurs qui ont acc\u00e8s \u00e0 votre demande ou qui y travaillent avec vous. Gr\u00e2ce \u00e0 la fonction de recherche d'aide, vous pouvez facilement trouver l'utilisateur souhait\u00e9.","Durch einen Klick auf einen Benutzer gelangen Sie auf den privaten Chat. Dieser findet nur zwischen Ihnen und Ihrem Chat Partner statt und kann nicht von anderen Nutzern eingesehen werden.":"En cliquant sur un utilisateur, vous acc\u00e9dez au chat priv\u00e9. Celui-ci a lieu uniquement entre vous et votre partenaire de chat et ne peut pas \u00eatre consult\u00e9 par d'autres utilisateurs.","Chat Fenster":"Fen\u00eatre de chat","Im Chatfenster wird Ihnen der Nachrichtenverlauf zwischen Ihnen und Ihrem Chat-Partner angezeigt.":"Dans la fen\u00eatre de chat, l'historique des messages entre vous et votre partenaire de chat est affich\u00e9.","Sollte es zu einem Angebot gekommen sein ist es hier m\u00f6glich eine Nachricht als Vertraglich relevant zu Kennzeichen. Diese wird daraufhin in dem Vertrag aufgenommen. Sollte es nach dem Erstellen eines Vertrages noch weitere Inhalte geben, die als vertraglich relevant gekennzeichnet werden, werden diese in eine Vertrags-Zusatz Datei aufgenommen.":"Si une offre a \u00e9t\u00e9 faite, il est possible d'indiquer ici qu'un message est pertinent pour le contrat. Celui-ci sera alors int\u00e9gr\u00e9 dans le contrat. Si, apr\u00e8s la cr\u00e9ation d'un contrat, il y a encore d'autres contenus qui sont marqu\u00e9s comme pertinents pour le contrat, ceux-ci sont int\u00e9gr\u00e9s dans un fichier suppl\u00e9mentaire du contrat.","Im Eingabefeld k\u00f6nnen Sie nach belieben mit ihrem Chat Partner chatten, das Absenden erfolgt \u00fcber einen Klick auf das Senden Icon (oder Sie navigieren mit Hilfe des Tabulators direkt auf den Senden Icon und Versenden Ihre Nachricht mit der Enter Taste).":"Dans le champ de saisie, vous pouvez chatter \u00e0 votre guise avec votre partenaire de chat, l'envoi se fait en cliquant sur l'ic\u00f4ne Envoyer (ou en naviguant directement sur l'ic\u00f4ne Envoyer \u00e0 l'aide du tabulateur et en envoyant votre message avec la touche Entr\u00e9e).","Zudem k\u00f6nnen Sie durch einen Klick auf die B\u00fcroklammer Datei an ihre Nachricht Anh\u00e4ngen.":"En outre, vous pouvez joindre un fichier \u00e0 votre message en cliquant sur le trombone.","Kategorie":"Cat\u00e9gorie","Kategorie absteigend":"Cat\u00e9gorie d\u00e9croissante","Kategorie aufsteigend":"Cat\u00e9gorie croissante","Einfach":"Simple","Budget":"Budget","Standard":"Standard","Superieur":"Superieur","Luxus":"Luxe","Selbsteinsch\u00e4tzung des Anbieters: ":"Auto-\u00e9valuation du prestataire: ","Selbsteinsch\u00e4tzung Ihrer Kategorie (1 bis 5)":"Auto-\u00e9valuation de votre cat\u00e9gorie (1 \u00e0 5)","Bitte f\u00fcgen Sie hier Informationstext bzw. einen Anhang hinzu, welcher bei jeder Angebotsabgabe vom Anbieter zu best\u00e4tigen ist.":"Veuillez ajouter ici un texte d'information ou une annexe qui doit \u00eatre confirm\u00e9e par le soumissionnaire lors de chaque soumission.","Bitte verweisen Sie ggf. im Informationstext auf den Anhang.":"Le cas \u00e9ch\u00e9ant, veuillez faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'annexe dans le texte d'information.","Anhang":"Annexe","Weitere Einstellungen":"Param\u00e8tres suppl\u00e9mentaires","Kommissions-Einstellungen":"Param\u00e8tres de la commission","Anhang l\u00f6schen":"Supprimer l'annexe","Anhang wird hochgeladen...":"Annexe en cours de t\u00e9l\u00e9chargement...","Anhang hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger l'annexe","Allgemeine Hinweise Anhang (max. 2 MB)":"Remarques g\u00e9n\u00e9rales Annexe (max. 2 MB)","Hinweistext soll in den Vertrag aufgenommen werden":"Texte de remarque \u00e0 inclure dans le contrat","Maximal 500 Zeichen":"500 caract\u00e8res maximum","Allgemeine Hinweise":"Remarques g\u00e9n\u00e9rales","Deposit wird von Aloom ausgelegt":"Le d\u00e9p\u00f4t est interpr\u00e9t\u00e9 par Aloom","Vertrag wurde erstellt":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9","Durch die Aktivierung wird diese Nachricht im Vertrag mit dem Anbieter als Zusatz aufgenommen. Der Inhalt wird vertraglicher Bestandteil.":"L'activation fait figurer ce message dans le contrat avec le fournisseur en tant qu'avenant. Le contenu devient partie int\u00e9grante du contrat.","Diese Nachricht wird im Vertrag mit dem Anbieter als Zusatz aufgef\u00fchrt. Der Inhalt gilt als vertraglicher Bestandteil.":"Ce message figure dans le contrat avec le fournisseur en tant qu'avenant. Son contenu sera consid\u00e9r\u00e9 comme partie int\u00e9grante du contrat.","Diese Nachricht wird in den Vertrag-Zus\u00e4tzen aufgef\u00fchrt. Der Inhalt gilt als vertraglicher Bestandteil.":"Ce message sera inclus dans les avenants au contrat. Le contenu est consid\u00e9r\u00e9 comme faisant partie int\u00e9grante du contrat.","Diese Nachricht kann nachtr\u00e4glich nicht mehr den Vertrag-Zus\u00e4tzen hinzugef\u00fcgt werden.":"Ce message ne peut pas \u00eatre ajout\u00e9 ult\u00e9rieurement aux compl\u00e9ments au contrat.","Durch die Aktivierung wird diese Nachricht den Vertrag-Zus\u00e4tzen mit dem Anbieter hinzugef\u00fcgt. Der Inhalt wird vertraglicher Bestandteil.":"En activant ce message, il sera ajout\u00e9 aux avenants au contrat avec l'op\u00e9rateur. Le contenu devient partie int\u00e9grante du contrat.","Willkommen":"Bienvenue","Chat schlie\u00dfen":"Fermer le chat","Keine Nachrichten vorhanden":"Aucun message disponible","Nachricht schreiben...":"\u00c9crire un message...","Navigation schlie\u00dfen":"Fermer la navigation","Navigation \u00f6ffnen":"Ouvrir la navigation","Warte auf Angebot":"Attendre l'offre","Nachverhandlung Angebot":"Ren\u00e9gociation de l'offre","Nachverhandlung Absage":"Ren\u00e9gociation refus","Warte auf Optionsverlaengerung":"Attente de prolongation d'option","Optionsverlaengerung Angebot":"Prolongation de l'option Offre","Optionsverlaengerung Absage":"Prolongation de l'option Annulation","Angebot Storno":"Offre Annulation","Warte auf Vertrag (Anbieter)":"Attente de contrat (fournisseur)","Warte auf Vertrag (Kunde)":"Attente de contrat (client)","Keine Genehmigun":"Pas d'approbation","Accounts":"Comptes","Schlagw\u00f6rter":"Mots-cl\u00e9s ","CRM":"CRM","Analytics":"Analytics","Forecast":"Pr\u00e9visions","Operativ (Service)":"Op\u00e9rationnel (service)","Auswertungen":"\u00c9valuations","Buchhaltung":"Comptabilit\u00e9","Divers":"Diversit\u00e9","Daily Delegate Rate":"Tarif journalier pour les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s","Gesamtbetrag netto":"Montant total net","MwSt. auf :betrag":"TVA sur :betrag","\u00dcBERWEISUNGSBETRAG":"MONTANT DU TRANSFERT","Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente","Hiermit akzeptiere ich die :agb.":"Par la pr\u00e9sente, j'accepte les :agb.","Der von ihnen Aufgerufene Datensatz ist leider nicht mehr vorhanden - 404":"L'enregistrement que vous avez appel\u00e9 n'est malheureusement plus disponible - 404","Auslaufende Angebotsfristen":"D\u00e9lais de soumission expir\u00e9s","Aufgrund Wartungs- und Anpassungsarbeiten ist die Chat Funktion vor\u00fcbergehend nicht verf\u00fcgbar und nicht erreichbar.":"En raison de travaux de maintenance et d'adaptation, la fonction de chat est temporairement indisponible et inaccessible.","Wir informieren Sie, sobald der Chat wieder uneingeschr\u00e4nkt nutzbar ist.":"Nous vous informerons d\u00e8s que le chat sera \u00e0 nouveau utilisable sans restriction.","Meine Eintr\u00e4ge":"Mes entr\u00e9es","Agenturen":"Agences","E-Mail Ausgang":"Sortie e-mail","Onlinemarketing":"Marketing en ligne","Kunden Statistik":"Statistiques sur les clients","Mein Profil":"Mon profil","Agentur Profil":"Profil en marque blanche","Marketing-Kampagne":"Campagne de marketing","Marketing-Kampagnen":"Campagnes de marketing","Agentur":"Agence","Es wurde leider kein Agentur gefunden.":"Malheureusement, aucun partenaire de marque blanche n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.","Neue Agentur":"Nouvelle agence","Neue Marketing-Kampagne":"Nouvelle campagne de marketing","Leider wurden keine Marketing-Kampagnen gefunden.":"Malheureusement, aucune campagne de marketing n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.","Gesamt ohne opt. Zimmer":"Total sans chambre opt.","Voraussichtliche Kosten opt. Zimmer:":"Co\u00fbts pr\u00e9vus chambre opt:","Voraussichtliche Kosten ohne opt. Zimmer:":"Co\u00fbts pr\u00e9vus sans chambre d'option:","ohne opt. Zimmer":"Sans chambre opt.","opt. Zimmer":"Chambre opt.","Keine Angebotsabgabe mehr m\u00f6glich.":"Aucune autre offre ne peut \u00eatre soumise.","Vertrag \/ Buchungsvereinbarung":"Contrat \/ Accord de r\u00e9servation","Sonstiges Anbieter":"Autre fournisseur","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt der Anbieter mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung: :email":"Les s\u00e9jours de nuit sont de type affaires\/professionnel. Une taxe de promotion culturelle (ou similaire) ne s'applique pas. Le fournisseur fournira au client les formulaires n\u00e9cessaires \u00e0 l'exemption par courrier \u00e9lectronique lors de la conclusion du contrat: :email","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt der Anbieter mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung.":"Les s\u00e9jours de nuit sont de type affaires\/professionnel. Une taxe de promotion culturelle (ou similaire) ne s'applique pas. Le fournisseur fournira au client les formulaires n\u00e9cessaires \u00e0 l'exemption par courrier \u00e9lectronique \u00e0 la conclusion du contrat.","Werden durch eine Teilnehmerliste mehr Teilnehmer gemeldet und seitens des Anbieters best\u00e4tigt, so gilt diese abweichende Teilnehmerzahl als Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung.":"Si un plus grand nombre de participants est enregistr\u00e9 par une liste de participants et confirm\u00e9 de la part du prestataire, ce nombre divergent de participants est consid\u00e9r\u00e9 comme la base de la facture\/minimum.","Veranstaltungsr\u00e4ume & Technik":"Salles d'\u00e9v\u00e9nements et technologie","Keine Veranstaltungsr\u00e4ume & Technik":"Pas de salles d'\u00e9v\u00e9nements ni de technologie","Veranstaltungsraum":"Salle d'\u00e9v\u00e9nements","Uneinbringliche Forderung seit :datum":"Cr\u00e9ances irr\u00e9couvrable depuis :date","Uneinbringliche Forderungen":"Mauvaises cr\u00e9ances","Uneinbrgl. Forder. Zur\u00fccksetzen":"R\u00e9initialisation des cr\u00e9ances irr\u00e9couvrables","Uneinbringliche Forderung wurde erstellt.":"Des cr\u00e9ances douteuses ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es.","Uneinbringliche Forderung wurde zur\u00fcckgesetzt.":"Les cr\u00e9ances irr\u00e9couvrables ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9es.","Vor-, Team- oder Gruppenname":"Pr\u00e9nom, nom de l'\u00e9quipe ou du groupe","Nachname, Team- oder Gruppenname Zusatz":"Nom de famille, nom de l'\u00e9quipe ou du groupe Addition","Guten Tag":"Bonjour","Angebotene Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung behalten":"Maintien de la base de facturation propos\u00e9e\/ facturation minimale","Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung":"Base de calcul\/calcul minimal","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale wird als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl Personen gew\u00fcnscht.":"Pour le forfait \u00e9v\u00e9nement \/ conf\u00e9rence, un minimum de :anzahl personnes est demand\u00e9 comme base de facturation.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl :gewuenscht Personen.":"Pour le forfait \u00e9v\u00e9nement\/r\u00e9union, la base de calcul est un minimum de :anzahl :gewuenscht personnes.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl Personen.":"Pour le forfait \u00e9v\u00e9nement \/ conf\u00e9rence, la base de calcul est un minimum de :anzahl personnes.","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der tats\u00e4chlichen Teilnehmerzahl angepasst werden.":"La taille des salles peut \u00eatre adapt\u00e9e au nombre r\u00e9el de participants.",":pax (Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung: :angebotrechnungsgrundlage)":":pax (Base de calcul\/calcul minimal: :angebotrechnungsgrundlage)","Maximal 600 Zeichen":"600 caract\u00e8res maximum","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. 10% zzgl. MwSt. auf ALLE angegebenen Nettopreise (exkl. MwSt.). Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Dieser Kommissionsanspruch entsteht auch bei einer durch den Kunden erfolgten Direktbuchung bei Ihnen. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"Vous accordez une commission de 10 % plus TVA sur TOUS les prix nets indiqu\u00e9s (hors TVA). Bien entendu, les commissions ne seront factur\u00e9es que pour les r\u00e9servations effectives. Ce droit \u00e0 la commission s'applique \u00e9galement dans le cas d'une r\u00e9servation directe effectu\u00e9e par le client aupr\u00e8s de vous. En cas d'annulation de l'\u00e9v\u00e9nement, la commission ci-dessus s'applique \u00e0 tous les frais d'annulation ou de non-pr\u00e9sentation que vous avez factur\u00e9s.","Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Dieser Kommissionsanspruch entsteht auch bei einer durch den Kunden erfolgten Direktbuchung bei Ihnen. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren. Nach Veranstaltungsende \u00fcbersendet der Dienstleister per Dateiupload alle Veranstaltungsrechnungen und Belege in das Buchungssystem. Diese werden zur Abrechnung und Statistik f\u00fcr unsere Kunden ben\u00f6tigt.":"Les commissions ne sont bien entendu factur\u00e9es que pour les r\u00e9servations effectivement r\u00e9alis\u00e9es. Ce droit \u00e0 la commission na\u00eet \u00e9galement en cas de r\u00e9servation directe chez vous par le client. En cas d'annulation de la manifestation, la commission susmentionn\u00e9e s'applique \u00e0 tous les frais d'annulation ou de no show que vous avez factur\u00e9s. Apr\u00e8s la fin de la manifestation, le prestataire de services envoie par t\u00e9l\u00e9chargement de fichiers toutes les factures de la manifestation et les justificatifs dans le syst\u00e8me de r\u00e9servation. Ceux-ci sont n\u00e9cessaires pour la facturation et les statistiques pour nos clients.","Anbieter Statistik":"Statistiques des fournisseurs","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des :leistungen jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise\/Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Hygienekonzept l\u00f6schen":"supprimer le concept d'hygi\u00e8ne","Die Hygienekonzept-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"Le PDF sur le concept d'hygi\u00e8ne a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 avec succ\u00e8s.","Hygienekonzept hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger le concept d'hygi\u00e8ne","Die Hygienekonzept-PDF wird hochgeladen...":"Le PDF sur le concept d'hygi\u00e8ne est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement...","Hygienekonzept herunterladen":"T\u00e9l\u00e9charger le concept d'hygi\u00e8ne","Hygienekonzept ansehen":"Voir le concept d'hygi\u00e8ne","Zeilenumbruch mit Umschalt+Eingabe\/Shift+Enter":"Rupture de ligne avec shift+enter","Certified Zertifiziert":"Certifi\u00e9 Certified","Certified zertifiziert":"Certifi\u00e9 Certified","Certified Business Hotel":"Certified Business Hotel","Certified Conference Hotel":"Certified Conference Hotel","Certified Green Hotel":"Certified Green Hotel","Alle Preise gelten exkl. MwSt.":"Tous les prix sont hors TVA.","Alle Preise gelten inkl. der bei Vertragsabschluss jeweils gesetzlich geltenden MwSt.-S\u00e4tze.":"Tous les prix s'entendent TVA comprise.","nicht zertifiziert":"non certifi\u00e9","GreenSign Zertifizierung":"GreenSign Certification","GreenSign zertifiziert":"Certifi\u00e9 GreenSign","Marketing Kampagnen":"Campagnes de marketing","Ihre Marketing Kampagnen":"Vos campagnes de marketing","Chat":"Chat","Keine Nachrichten":"Pas de messages","Diese Nachricht als Vertragszusatz aufnehmen":"Inclure ce message dans un avenant au contrat","Neuen Chat starten":"Commencer un nouveau chat","Starte einen neuen Chat mit":"Commencez un nouveau chat avec","Starte einen neuen Chat zur Anfrage JobID :anfrageid. Ihre Nachrichten sind f\u00fcr alle Konakte sichtbar. Um mit einem Anbieter zu kommunizieren w\u00e4hlen Sie diesen bitte links aus.":"D\u00e9marrer un nouveau chat pour la demande JobID :anfrageid. Vos messages sont visibles par tous les \u00e9diteurs. Pour communiquer avec un prestataire, veuillez s\u00e9lectionner le prestataire \u00e0 gauche.","Sie befinden sich im Chat-Tool. Bitte w\u00e4hlen Sie aus den Anfragen eine JobID aus, um einen Chat zu starten.":"Vous \u00eates dans le chattool. Veuillez s\u00e9lectionner une demande ou un utilisateur pour lancer un chat.","Diese Nachricht d\u00fcrfen nur Agenturkollegen lesen":"Seuls les coll\u00e8gues des agences peuvent lire ce message","Agenturintern":"Agence interne","Anfrage suchen":"Rechercher une demande","an":"\u00e0","Sie":"Vous","Zul\u00e4ssige Bearbeiter":"Utilisateurs autoris\u00e9s","Nicht richtig? Rufen Sie uns an":"Pas bien? Appelez-nous","Hiermit best\u00e4tige ich:<br \/>1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen.<br \/>2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, <span class='bold'>einschlie\u00dflich Selbstzahler<\/span>, sind eingetragen, sofern diese <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervorgehen. <br \/>3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"Je confirme par la pr\u00e9sente :<br \/>1.) Toutes les factures n\u00e9cessaires sont t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es.<br \/>2.) Toutes les nuit\u00e9es suppl\u00e9mentaires, y compris les personnes qui paient elles-m\u00eames leur s\u00e9jour, qui ne sont pas indiqu\u00e9es sur les re\u00e7us t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s sont indiqu\u00e9es.<br \/>3.) L'adresse de facturation indiqu\u00e9e est correcte.","Anfragen bei denen die :openAngebotsfrist verstrichen:close ist":"Demandes pour lesquelles le :openD\u00e9lai de remise de proposition est \u00e9coul\u00e9:close","Auslaufende Fristen":"D\u00e9lais d'offre expirant","AGB f\u00fcr Nutzer":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales pour les utilisateurs","AGB f\u00fcr Leistungserbringer":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales pour les prestataires de services","Cookie Einstellungen":"Param\u00e8tres des cookies","Erstes Angebot":"Premi\u00e8re offre","Weiteres Angebot":"Offre suppl\u00e9mentaire","Email, wenn erstes Angebot vorliegt":"E-mail, si la premi\u00e8re offre est disponible","Email, wenn weiteres Angebot vorliegt":"E-mail, si d'autres offres sont disponibles","Bitte ber\u00fccksichtigen Sie alle Hinweise und ggf. gestellten Fragen aus dem Abschnitt \"Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen\" weiter oben.":"Veuillez tenir compte de tous les conseils et des questions \u00e9ventuellement pos\u00e9es dans la section \"Informations importantes et compl\u00e9ments\" ci-dessus.","Abweichende Stornierungsbedingungen":"Conditions d'annulation diff\u00e9rentes","Von Anfrage abweichende Stornierungsbedingungen:":"Conditions d'annulation diff\u00e9rentes de la demande:","Hinweis:":"Remarque:","Absage f\u00fcr alle Termine \u00fcbernehmen":"Annuler tous les dates","Falls Sie alle Termine absagen m\u00fcssen, sagen Sie bitte den ersten Termin ab. Sie k\u00f6nnen dann die Absage f\u00fcr alle anderen Termine \u00fcbernehmen.":"Si vous devez annuler tous les dates, s'il vous pla\u00eet dire \u00e0 la premi\u00e8re date. Vous pouvez accepter l'annulation pour toutes les autres dates.","Sofern nicht anders vermerkt, gelten die AGB des Hotels.":"Sauf indication contraire, les CGV de l\u2019h\u00f4tel s\u2019appliquent \u00e0 la prestation","Sofern nicht anders vermerkt, gelten die AGB des Anbieters.":"Sauf indication contraire, les CGV du prestataire s\u2019appliquent \u00e0 la prestation.","Sofern nicht anders angegeben, gelten alle Preise :inklusiveexklusive MwSt.":"Sauf indication contraire, tous les prix sont :inklusiveexklusive TVA.","Soweit nicht anders vermerkt, gilt die oben genannte Anschrift als Rechnungsanschrift.":"Sauf indication contraire, l\u2019adresse ci-dessus est l\u2019adresse de facturation.","F\u00fcr die Veranstaltung\/Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung von :anzahl Personen.":"La base de calcul pour les forfaits d\u2019\u00e9v\u00e9nement\/s\u00e9minaire est de :anzahl personnes.","F\u00fcr die Veranstaltung\/Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung von :rechnungsgrundlage Personen.":"La base de calcul pour les forfaits d\u2019\u00e9v\u00e9nement\/s\u00e9minaire est de :rechnungsgrundlage personnes.","Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung":"Base de calcul","Werden durch eine Teilnehmerliste mehr Teilnehmer gemeldet und seitens des Hotels best\u00e4tigt, so gilt diese abweichende Teilnehmerzahl als Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung.":"Si davantage de participants sont signal\u00e9s dans une liste de participants et confirm\u00e9s par l'h\u00f4tel, ce nombre diff\u00e9rent de participants est alors consid\u00e9r\u00e9 comme la base de calcul \/ le calcul minimal.","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der entsprechenden Teilnehmerzahl angepasst werden.":"La taille de la salle peut \u00eatre adapt\u00e9e au nombre de participants.","Nicht abgerufene Zimmer gehen danach automatisch in den freien Verkauf zur\u00fcck.":"Les chambres non r\u00e9clam\u00e9es sont alors automatiquement remises en vente libre.","Vertrag zwischen":"Contrat entre","Veranstaltung verschieben":"D\u00e9placer l'\u00e9v\u00e9nement","Bitte nutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie bereits mit dem Anbieter eine Terminverschiebung vereinbart haben.":"Veuillez utiliser cette fonction uniquement si vous avez d\u00e9j\u00e0 convenu d'un r\u00e9ordonnancement avec le fournisseur.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Termin aus, den Sie verschieben m\u00f6chten.":"Veuillez choisir une date que vous souhaitez reporter.","Veranstaltung verschieben auf den: :datum":"D\u00e9placer l'\u00e9v\u00e9nement vers le : :datum","Die Terminverschiebung wurde in das System \u00fcbernommen.":"Le d\u00e9calage de date a \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9 au syst\u00e8me.","Prozent":"%","(2.O.)":"(2.O.)","(:inklexkl :prozent % MwSt)":"(:inklexkl :prozent% TVA)","(inkl. :prozent % MwSt)":"(:prozent% TVA incluse)","zzgl. :prozent% MwSt:":"(:prozent% TVA incluse\u00a0:","(exkl. MwSt)":"(HT)","(NEU!)":"(NOUVEAU\u00a0!)","(Neu!)":"(Nouveau\u00a0!)","(inkl. MwSt)":"(TTC)","(wird hochgeladen)":"(en cours de t\u00e9l\u00e9chargement)","(exkl. :prozent % MwSt)":"(hors :prozent% TVA)","(nV)":"(nV)","p.H.":"\/h","pH":"\/h","p.T.":"\/j","pT":"\/j","p.P.":"\/p","pP":"\/p","pPT":"\/p\/t","p.P.T.":"\/p\/t","p.R.":"\/s","pV":"\/\u00e9","p.V.":"\/\u00e9","1 x Beamer inkl. Beamertisch, 1 x Flipchart, 1 x Leinwand, 1 x Pinnwand":"1 Vid\u00e9oprojecteur avec table, 1 tableau \u00e0 feuilles, 1 \u00e9cran, 1 tableau d'affichage","1 Anfrage":"1 demande","1 Arbeitsgruppe":"1 groupe de travail","1 Tag":"1 jour","1 Tag vorher":"1 jour avant","1 km":"1 km","1 Person":"1 personne","1 P.":"1 personne","1 Erinnerung":"1 rappel","1 Raum":"1 salle","1 Einheit \u00e1 :betrag :waehrung":"1 unit\u00e9 \u00e0 :montant :monnaie","1 Benutzer":"1 utilisateur","1 Stern":"1 \u00e9toile","1 Stern plus":"1 \u00e9toile plus","1 Ergebnis":"1 \u00e9v\u00e9nement","1. Kontaktdaten":"1. Coordonn\u00e9es du contact","1. Mahngeb\u00fchr":"1. Frais de sommation","1. Veranstaltungsname & Kontakt":"1. Titre de l\u2019\u00e9v\u00e9nement & Contact","10 km":"10 km","15 km":"15 km","1. Mahnung":"1\u00e8re lettre de rappel","1. Mahnung vom :datum":"1\u00e8re lettre de rappel du :datum","2 Tage":"2 jours","2 Tage vorher":"2 jours avant","2 Personen":"2 personnes","2 R\u00e4ume":"2 salles","2 Sterne":"2 \u00e9toiles","2 Sterne plus":"2 \u00e9toiles plus","2. Mahngeb\u00fchr":"2. Frais de sommation","2. Zahlungsmodalit\u00e4ten":"2. Modalit\u00e9s de paiement","2. Option":"2. Option","2. Option bis :datum":"2. Option jusqu\u2019au :datum","2. Ausschilderung & Rechnung":"2. Pr\u00e9sentation & Facture","20 km":"20 km","2. Tag":"2\u00e8 jour","2. Mahnung":"2\u00e8 lettre de sommation","2. Mahnung vom :datum":"2\u00e8 lettre de sommation du :datum","3 Tage":"3 jours","3 Tage vorher":"3 jours avant","3 km":"3 km","3 Personen":"3 personnes","3 R\u00e4ume":"3 salles","3 Sterne":"3 \u00e9toiles","3 Sterne plus":"3 \u00e9toiles plus","3. Buchung abschlie\u00dfen":"3. Finaliser la r\u00e9servation","30 km":"30 km","3. Tag":"3\u00e8 jour","4 Tage":"4 jours","4 Tage vorher":"4 jours avant","4 Personen":"4 personnes","4 R\u00e4ume":"4 salles","4 Sterne":"4 \u00e9toiles","4 Sterne plus":"4 \u00e9toiles plus","40 km":"40 km","4. Tag":"4\u00e8 jour","5 und mehr":"5 et plus","5 Tage":"5 jours","5 Tage vorher":"5 jours avant","5 km":"5 km","5 Sterne":"5 \u00e9toiles","5 Sterne plus":"5 \u00e9toiles plus","50 km":"50 km","5. Tag":"5\u00e8 jour","6 Tage vorher":"6 jours avant","60 km":"60 km","6. Tag":"6\u00e8 jour","7 Tage vorher":"7 jours avant","um :prozent % :anhebenodersenken":":anhebenodersenken de :prozent%",":anzahl Veranstaltungstermine":":anzahl dates d\u2019\u00e9v\u00e9nements","Es werden :anzahl Personen erwartet.":":anzahl personnes sont attendue.",":anzahl Anbieter k\u00f6nnen nicht anbieten.":":anzahl prestataires ne peuvent faire de proposition.",":anzahl Anbietern abgesagt \/ Angebote abgelehnt.":":anzahl prestataires ont refus\u00e9.",":anzahl Angebote liegen zur Entscheidung vor.":":anzahl propositions sont disponibles.",":anzahl Buchungen im letzten Jahr":":anzahl r\u00e9servations au cours de l\u2019ann\u00e9e pass\u00e9e",":anzahl Ergebnisse":":anzahl \u00e9v\u00e9nements",":anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahlgr salles de groupe ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume und :anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr salles de s\u00e9minaire et :anzahlgr salles de groupe ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume und ein Grupenraum wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr salles de s\u00e9minaire et une salle de groupe ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr salles de s\u00e9minaire ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.",":betrag \u20ac bereits gezahlt.":":betrag \u20ac d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9s.",":i. Termin":":i. Date",":i. Zeitraum":":i. P\u00e9riode",":n weitere Anbieter werden angefragt.":":n autres prestataires ont \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9s.",":n Anfragen":":n demandes",":n Arbeitsgruppen":":n groupes de travail",":n P.":":n personne(s)",":n Personen":":n personnes",":n Erinnerungen":":n rappels",":n Ergebnisse":":n r\u00e9sultats",":n Benutzer":":n utilisateurs",":n. :raum":":n. :raum",":n. Gruppenraum":":n. Salle de groupe",":n. Tagungsraum":":n. Salle de s\u00e9minaire","F\u00fcr Sie ist :name als Urlaubsvertretung hinterlegt.":":name est enregistr\u00e9 comme votre rempla\u00e7ant de vacance.",":anzahl Einheiten \u00e1 :betrag :waehrung":":nombre d\u2019unit\u00e9s \u00e0 :montant :monnaie",":openZuz\u00fcglich:close dem Fr\u00fchst\u00fcckspreis pro Person\/Nacht :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":":openPlus:close petit d\u00e9jeuner par personne\/nuit :preis :waehrung TVA :prozent% incluse.",":openZuz\u00fcglich:close dem Fr\u00fchst\u00fcckspreis pro Person\/Nacht :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":":openPlus:close petit d\u00e9jeuner par personne\/nuit :preis :waehrung hors :prozent% TVA.","inkl. :prozent % MwSt":":prozent% TVA incluse",":prozent % bis :tage Tage vorher":":prozent% jusqu\u2019\u00e0 :tage jours avant",":prozent % bis :tage Tage vorher (:datum)":":prozent% jusqu\u2019\u00e0 :tage jours avant (:datum)",":prozent % bis :wochen Wochen vorher":":prozent% jusqu\u2019\u00e0 :wochen semaines avant",":prozent % bis :wochen Wochen vorher (:datum)":":prozent% jusqu\u2019\u00e0 :wochen semaines avant (:datum)",":tag. Tag":":tag. jour",":tage Tage nach Rechnungseingang":":tage jours apr\u00e8s r\u00e9ception de la facture",":typ. Mahnung vom :datum":":typ. Lettre de sommation du :datum",":vorname :nachname w\u00fcnscht eine Genehmigung f\u00fcr untenstehenden Vertrag.":":vorname :nachname souhaite une approbation pour le contrat ci-dessous.","Ab":"A partir de","akzeptieren":"Accepter","Nachverhandlung zugestimmt":"Accepter la ren\u00e9gociation","Barrierefrei":"Accessibilit\u00e9 pour tous","barrierefrei":"Accessibilit\u00e9 pour tous","KFZ Befahrbar":"Accessible aux v\u00e9hicules","KFZ befahrbar":"Accessible aux v\u00e9hicules","Kommissionsvereinbarung":"Accord de commission","Kommissionsvereinbarung durch Anbieter \u00e4nderbar":"Accord de commission modifiable par le prestataire","Kommissionsvereinbarung f\u00fcr:":"Accord de commission pour :","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (deutsch)":"Accord de commission souhait\u00e9 (allemand)","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (englisch)":"Accord de commission souhait\u00e9 (anglais)","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (franz\u00f6sisch)":"Accord de commission souhait\u00e9 (fran\u00e7ais)","Kommissionsvereinbarung, falls kein abweichender Rahmenvertrag":"Accord sur la commission en l\u2019absence de contrat-cadre diff\u00e9rent","Kommissionsvereinbarungen":"Accords sur les commissions","Internetzugang":"Acc\u00e8s Internet","Zugriff auf alle Anfragen der Organisation":"Acc\u00e8s \u00e0 toutes les demandes de l\u2019organisation","Promotion Aktionen":"Actions de promotion","Instant Booking aktivieren":"Activer la r\u00e9servation instantan\u00e9e","Channel aktivieren":"Activer le canal","Aktiviert durch :name am :datum.":"Activ\u00e9 par :name le :datum.","Aktualisieren":"Actualiser","Aktualisieren \/ Schlie\u00dfen":"Actualiser \/ Fermer","Ansicht aktualisieren":"Actualiser la pr\u00e9sentation","Suche aktualisieren":"Actualiser la recherche","Mahnstufe anpassen":"Adapter le niveau de sommation","Administrator":"Administrateur","Administrator (nur aloom)":"Administrateur (aloom seulement)","Anschrift":"Adresse","Adresse &middot; Sehensw\u00fcrdigkeit":"Adresse &middot; Attraction","Abweichende Vertragsadresse":"Adresse de contrat diff\u00e9rente","Rechnungsadresse":"Adresse de facturation","Rechnungsanschrift":"Adresse de facturation","Abweichende Rechnungsadresse":"Adresse de facturation diff\u00e9rente","Vertragsadresse":"Adresse du contrat","Abweichende Versandadresse":"Adresse d\u2019exp\u00e9dition diff\u00e9rente","E-Mail Adresse":"Adresse e-mail","Absender Email Adresse":"Adresse e-mail Exp\u00e9diteur","Advertorials":"Advertorials","Abrufbar durch":"Affichable par","Abrufbar bis":"Affichable(s) jusqu\u2019au","Anzeige":"Affichage","Weitere Einstellungen anzeigen (W\u00e4hrung, MwSt, Budgets)":"Afficher d\u2019autres param\u00e8tres (devise, TVA, budgets)","Angebote nebeneinander":"Afficher horizontalement","Anfahrtsbeschreibung ansehen":"Afficher la description d\u2019itin\u00e9raire","Provisionsrechnung ansehen":"Afficher la facture de provision","Angebot anzeigen":"Afficher la proposition","PDF anschauen":"Afficher le PDF","Zeige Kalender von":"Afficher le calendrier de","Angebotsformular aufrufen":"Afficher le formulaire de proposition","Budgets bei der Angebotsabgabe anzeigen (nicht empfohlen).":"Afficher les budgets lors de la remise de proposition (d\u00e9conseill\u00e9).","Zeige Anfragen von":"Afficher les demandes","Info anzeigen":"Afficher les infos","Zeige \u00dcberzahlungen":"Afficher les trop-pay\u00e9s","Benutzer anzeigen":"Afficher les utilisateur","Eintrag anzeigen":"Afficher l\u2019enregistrement","Zeige Firmenname dem Anbieter in Angebotsabgabe-Formular an":"Afficher pour le prestataire le nom de l\u2019entreprise dans le formulaire de remise de proposition","nur anzeigen":"Afficher seulement","Angebote untereinander":"Afficher verticalement","Provisionsrechnung ansehen \/ bearbeiten":"Afficher\/Modifier une facture de provision","Hilfe":"Aide","Hinzuf\u00fcgen":"Ajouter","Zu Favoriten hinzuf\u00fcgen":"Ajouter aux favoris","Weiteren Zeitraum hinzuf\u00fcgen (Alternativtermin oder Serientermin)":"Ajouter d\u2019autres p\u00e9riodes (date alternative ou s\u00e9rie de dates)","Verpflegung hinzuf\u00fcgen":"Ajouter la restauration","Ausgew\u00e4hlte Anbieter hinzuf\u00fcgen":"Ajouter le prestataire s\u00e9lectionn\u00e9","\u00dcbernachtungen hinzuf\u00fcgen":"Ajouter les nuit\u00e9es","Jetzt Rahmenprogramm hinzuf\u00fcgen.":"Ajouter maintenant un programme-cadre","Agentur interne Notiz hinzuf\u00fcgen...":"Ajouter note interne \u00e0 l\u2019agence...","Weitere Domain hinzuf\u00fcgen":"Ajouter un autre domaine","Eintrag hinzuf\u00fcgen":"Ajouter un enregistrement","Rahmenprogramm hinzuf\u00fcgen":"Ajouter un programme-cadre","Text hinzuf\u00fcgen":"Ajouter un texte","Technik hinzuf\u00fcgen":"Ajouter un \u00e9quipement","Promotion Aktion hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une action de promotion","Zimmer hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une chambre","Stornierungsbedingung hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une condition d\u2019annulation","Alternativtermin oder Serientermin hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une date alternative ou une s\u00e9rie de dates","Zeile hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une ligne","Leistung hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une prestation","Zeitraum hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une p\u00e9riode","Gruppenraum hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une salle de groupe","Tagungsraum hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une salle de s\u00e9minaire","Stornierungsbedingung-Schritt hinzuf\u00fcgen":"Ajouter une \u00e9tape de condition d\u2019annulation","Zu Blacklist hinzuf\u00fcgen":"Ajouter \u00e0 la blacklist","Zu Whitelist hinzuf\u00fcgen":"Ajouter \u00e0 la whitelist","Kommission anpassen":"Ajuster la commission","Deutschland":"Allemagne","Altes Passwort":"Ancien mot de passe","Kostenfrei stornierbar":"Annulable sans frais","Stornierung":"Annulation","Stornierung (einzelne Termine)":"Annulation (dates)","Stornierung (einzelne Termine) Agentur":"Annulation (dates) Agence","Stornierung Agentur":"Annulation Agence","Kostenfreie Stornierung":"Annulation sans frais","Kostenfreie Stornierung von Zimmern":"Annulation sans frais de chambres","Kostenfreie Stornierung von Veranstaltungsleistungen":"Annulation sans frais de prestations d\u2019\u00e9v\u00e9nements","Kostenfrei stornierbar bis :datum":"Annulation sans frais jusqu'au :datum","Abbrechen":"Annuler","Stornieren":"Annuler","Diese Rechnung stornieren":"Annuler cette facture","Mahnlauf aussetzen":"Annuler la proc\u00e9dure de sommation","Verkn\u00fcpfung aufheben":"Annuler un lier","Veranstaltung stornieren":"Annuler un \u00e9v\u00e9nement","Kostenfrei storniert: :anbietername.":"Annul\u00e9 sans frais\u00a0: :anbietername.","Storniert":"Annul\u00e9(e)","Kostenfrei storniert":"Annul\u00e9(e) sans frais","Storniert: :anbietername.":"Annul\u00e9e\u00a0: :anbietername.","August":"Ao\u00fbt","Vorschau":"Aper\u00e7u","Erscheint auf Rechnungen":"Appara\u00eet sur les factures","Genehmiger":"Approbateur","Genehmigung \/ Freigabe abgelehnt":"Approbation\/Validation refus\u00e9e","Erforderliche Genehmigungen":"Approbations requises","Nachverhandlung zustimmen:":"Approuver la ren\u00e9gociation :","Genehmigen \/ Freigabe":"Approuver\/Valider","Genehmigt":"Approuv\u00e9","Anreise":"Arriv\u00e9e","Anreise: Das Anreisedatum darf nicht nach dem Abreisedatum liegen.":"Arriv\u00e9e\u00a0: La date d'arriv\u00e9e doit pr\u00e9c\u00e9der la date de d\u00e9part.","Anreise: Das Anreisedatum liegt in der Vergangenheit.":"Arriv\u00e9e\u00a0: La date d'arriv\u00e9e est pass\u00e9e.","Anreise: Das Anreisedatum darf nicht in der Vergangenheit liegen.":"Arriv\u00e9e\u00a0: La date d'arriv\u00e9e ne doit pas \u00eatre pass\u00e9e.","Anreise: Bitte w\u00e4hlen Sie ein Anreisedatum.":"Arriv\u00e9e\u00a0: Veuillez s\u00e9lectionner une date d'arriv\u00e9e.","Rechnungsassistent":"Assistant de facturation","Assistent: Anfrage erstellen":"Assistant\u00a0: G\u00e9n\u00e9rer une demande","Eintr\u00e4ge verkn\u00fcpfen":"Associer des enregistrements","Bitte stellen Sie sicher, dass beide Vertragspartner den Vertrag und das Best\u00e4tigungsformular erhalten.":"Assurez-vous que les deux partenaires commerciaux ont re\u00e7u le contrat et le formulaire de confirmation.","Achtung":"Attention","Alle oder mehrere Termine sollen als Serie gebucht werden.":"Au moins une partie des dates sera r\u00e9serv\u00e9e comme s\u00e9rie.","Alle oder mehrere Zeitr\u00e4ume sollen als Serie gebucht werden.":"Au moins une partie des p\u00e9riodes sera r\u00e9serv\u00e9e comme s\u00e9rie.","Auf Wiedersehen. Sie haben sich abgemeldet.":"Au revoir\u00a0! Vous vous \u00eates d\u00e9connect\u00e9.","F\u00fcr diese Agentur sind noch keine Rahmenvertr\u00e4ge hinterlegt.":"Aucun contrat-cadre n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour cette agence.","F\u00fcr diese Organisation sind noch keine Rahmenvertr\u00e4ge hinterlegt.":"Aucun contrat-cadre n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour cette organisation.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Email gefunden.":"Aucun e-mail ne r\u00e9pond \u00e0 votre recherche.","F\u00fcr diese Organisation wurden noch keine Arbeitsgruppen angelegt.":"Aucun groupe de travail n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour cette organisation.","Es wurde keine Arbeitsgruppe gefunden.":"Aucun groupe de travail n\u2019a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Einstellungen gefunden.":"Aucun param\u00e8tre ne r\u00e9pond \u00e0 votre recherche.","Noch kein Anbieter angefragt":"Aucun prestataire approch\u00e9","Noch keine Anbieter ausgew\u00e4hlt.":"Aucun prestataire s\u00e9lectionn\u00e9.","Es wurde noch kein Rahmenprogramm hinzugef\u00fcgt.":"Aucun programme-cadre n\u2019a pour l\u2019instant \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.","Zu Ihrer Suche wurde leider kein Theme gefunden.":"Aucun th\u00e8me ne r\u00e9pond \u00e0 votre recherche.","Mit diesem Eintrag wurden noch keine Benutzer verkn\u00fcpft.":"Aucun utilisateur n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 associ\u00e9 \u00e0 cet enregistrement.","Es wird keine Tagungstechnik ben\u00f6tigt.":"Aucun \u00e9quipement de s\u00e9minaire requis.","Es wurde leider keine Agentur gefunden.":"Aucune agence n\u2019a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.","Es werden keine Zimmer angeboten.":"Aucune chambre disponible.","Es werden keine Zimmer ben\u00f6tigt.":"Aucune chambre n\u2019est requise.","Noch keine Anfrage ausgew\u00e4hlt.":"Aucune demande s\u00e9lectionn\u00e9e.","Es wurde noch keine Beschreibung hinterlegt.":"Aucune description n\u2019a pour l\u2019instant \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e.","Noch keine Tagungsr\u00e4ume vorhanden.":"Aucune donn\u00e9es de salle de s\u00e9minaire disponibles pour l\u2019instant.","Aktuell keine Entscheidung m\u00f6glich":"Aucune d\u00e9cision possible actuellement","Keine Bilder hochgeladen.":"Aucune image t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.","Es wurden keine auslaufenden Optionen gefunden.":"Aucune option venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance n\u2019a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Organisation gefunden.":"Aucune organisation ne r\u00e9pond \u00e0 votre recherche.","Kein Angebot m\u00f6glich":"Aucune proposition possible","Noch keine Tagungsr\u00e4ume oder Kombinationen hinterlegt.":"Aucune salle de s\u00e9minaire ou combinaison enregistr\u00e9e pour l\u2019instant.","Preise anheben oder senken":"Augmenter ou diminuer les prix","Heute":"Aujourd'hui","Genehmigung abgelehnt":"Autorisation a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e","Anderes":"Autre","Andere":"Autre","Anderer Grund":"Autre cause","Anderes Zimmer":"Autre chambre","Sonstiges Hotel":"Autre h\u00f4tel","Weitere Verpflegung:":"Autre option de restauration\u00a0:","Anderer Anbieter":"Autre prestataire","Anderes Angebot gebucht":"Autre proposition r\u00e9serv\u00e9e","Anderer Grund (bitte angeben)":"Autre raison (veuillez en indiquer une)","Anderer Absagegrund":"Autre raison de refus","Anderer Raum (bitte angeben)":"Autre salle (veuillez en indiquer une)","Andere Stadt\/Region":"Autre ville\/r\u00e9gion","Weitere Technik":"Autre \u00e9quipement","Weitere Domains":"Autres domaines","Weitere Zahlungshinweise":"Autres indications de paiement","Weitere Dienstleistungen":"Autres prestations","Weitere Dienstl.":"Autres prestations","Andere Benutzer \/ Leads":"Autres utilisateurs\/prospects","Mit Instant Booking auf ALOOM profitieren Sie ab sofort von Direktbuchungen! Hinterlegen Sie am besten gleich Ihre Preise und ALOOM berechnet die Angebote automatisch f\u00fcr Sie. F\u00fcr alle Instant Booking Buchungen werden nur 5% Provision berechnet.":"Avec Instant Booking on ALOOM vous pouvez maintenant b\u00e9n\u00e9ficier de r\u00e9servations directes! Il vous suffit de d\u00e9poser vos prix et ALOOM calculera automatiquement les offres pour vous. Pour toute r\u00e9servation instantan\u00e9e, une commission de 5% seulement est factur\u00e9e.","Vertragszusatz":"Avenant au contrat","Vertragszus\u00e4tze":"Avenants au contrat","Ben\u00f6tigen Sie Zimmer f\u00fcr \u00dcbernachtungsg\u00e4ste?":"Avez-vous besoin de chambres pour vos participants\u00a0?","Haben Sie alle Zimmerpreise :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close angegeben?":"Avez-vous cit\u00e9 tous les prix des chambres :opensans petit d\u00e9jeuner:close?","Gutschrift":"Avoir","April":"Avril","N\u00e4chster Flughafen":"A\u00e9roport le plus proche","Banner":"Banni\u00e8re","Banner auf der Angebotabgabeseite":"Banni\u00e8re sur la page de remise des propositions","Banner im Suchergebnis":"Banni\u00e8re sur la page des r\u00e9sultats de la recherche","Banner auf der Startseite":"Banni\u00e8re sur la page d\u2019accueil","Bankett":"Banquet","Hotelbar":"Bar d\u2019h\u00f4tel","Rechnungsgrundlage":"Base de calcul","Willkommen auf Ihrer pers\u00f6nlichen Startseite.":"Bienvenue sur votre page d\u2019accueil","Blacklist":"Blacklist","Block":"Blocage","Zeitraum blocken":"Bloquer la p\u00e9riode","Zeitr\u00e4ume blockieren":"Bloquer les p\u00e9riodes","Benutzer sperren":"Bloquer un utilisateur","Gesperrt":"Bloqu\u00e9","Getr\u00e4nke":"Boissons","Getr\u00e4nke zu den Mahlzeiten":"Boissons aux repas","Tagungsgetr\u00e4nke":"Boissons pendant le s\u00e9minaire","zus\u00e4tzl. Getr\u00e4nke":"Boissons suppl\u00e9mentaires","Hallo":"Bonjour","Hallo :name, willkommen zur\u00fcck!":"Bonjour :name, content de vous revoir\u00a0!","Gute Gr\u00fcnde f\u00fcr Ihr Widget":"Bonnes raisons pour votre widget","Email Postfach":"Bo\u00eete de messagerie","Brutto":"Brut","Budget \u00fcberschritten \/ zu teuer":"Budget d\u00e9pass\u00e9 \/ trop cher","Budgets pro Zimmer \/ Nacht":"Budget par chambre\/nuit\u00e9e","Budget zu gering":"Budget trop r\u00e9duit","Budget \/ Preisvorstellung":"Budget\/Ordres de prix","DZ":"CD","DZ inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"CD avec petit-d\u00e9jeuner","EZ":"CS","EZ inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"CS avec petit-d\u00e9jeuner","Kaffee":"Caf\u00e9","Begr\u00fc\u00dfungskaffee":"Caf\u00e9 d\u2019accueil","Bevorzugte Preisberechnung":"Calcul de prix favori","Kalender":"Calendrier","Kalender \/ Veranstaltungen \/ Erinnerungen":"Calendrier\/\u00c9v\u00e9nements\/Rappels","Werbekampagnen in diesem Theme":"Campagne publicitaire avec ce sujet","Kampagnen":"Campagnes","Werbekampagnen":"Campagnes publicitaires","Channel":"Canal","Kapazit\u00e4t":"Capacit\u00e9","Kapazit\u00e4ten":"Capacit\u00e9s","Kapazit\u00e4ten nicht wie gew\u00fcnscht":"Capacit\u00e9s non conformes aux souhaits","Raum-Eigenschaften":"Caract\u00e9ristiques de la salle","Aus technischen Gr\u00fcnden kann dieser Channel nicht bearbeitet werden.":"Ce canal ne peut pas \u00eatre trait\u00e9 pour des raisons techniques.","Dieser Kunde wird ausschlie\u00dflich durch die Agentur betreut.":"Ce client est exclusivement pris en charge par l'agence.","Dieser Vertrag wurde online im Rahmen des Instant Booking Prozesses gebucht.":"Ce contrat a \u00e9t\u00e9 conclu par r\u00e9servation dans le cadre de la proc\u00e9dure de r\u00e9servation instantan\u00e9e.","F\u00fcr diesen Vertrag ist eine Genehmigung erforderlich. Bitte klicken Sie auf \"Genehmigung anfordern\". Sobald die Genehmigung vorliegt, werden Sie und der Anbieter automatisch gebeten den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"Ce contrat requiert une approbation. Cliquez sur Demander une approbation D\u00e8s que nous avons l\u2019approbation, le prestataire et vous-m\u00eame serez invit\u00e9s \u00e0 confirmer le contrat.","Diese Domain ist bereits vergeben.":"Ce domaine est d\u00e9j\u00e0 pris.","Fax Zentrale":"Centrale de fax","Telefon Zentrale":"Centrale t\u00e9l\u00e9phonique","Kostenstelle":"Centre de co\u00fbts","Zentrum der Suche":"Centre de la recherche","E-Mail Zentrale":"Centre de messagerie","Zertifizierung":"Certification","VDR Zertifiziert":"Certifi\u00e9 VDR","VDR zertifiziert":"Certifi\u00e9 VDR","Dieses Hotel wird automatisch aktualisiert:":"Cet h\u00f4tel sera automatiquement mis \u00e0 jour\u00a0:","F\u00fcr diese Email-Adresse besteht bereits ein Benutzer-Konto.":"Cette adresse e-mail correspond d\u00e9j\u00e0 \u00e0 un compte utilisateur.","Diese Kampagne \u00fcberschneidet sich mit einer anderen Kampagne.":"Cette campagne se chevauche avec une autre.","Dieser Termin wurde bereits abgesagt.":"Cette date a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e.","Dieser Termin wurde storniert.":"Cette date a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e.","Dieser Termin wurde gebucht.":"Cette date a \u00e9t\u00e9 r\u00e9serv\u00e9e.","Dieser Termin ist leider nicht m\u00f6glich (Absage).":"Cette date n\u2019est malheureusement pas possible (refus).","Es wird eine Option f\u00fcr dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich :datum":"Cette proposition est accompagn\u00e9e d\u2019une option jusqu'au :datum :gewuenscht compris.","Es wird eine Option f\u00fcr dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich :datum :gewuenscht.":"Cette proposition est accompagn\u00e9e d\u2019une option jusqu'au :datum compris :gewuenscht.","Auf dieses Angebot wird eine Option gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich: :datum":"Cette proposition est accompagn\u00e9e d\u2019une option jusqu'au\u00a0: :datum compris","Zimmer":"Chambre","Zimmer & Fr\u00fchst\u00fcck":"Chambre & Petit-d\u00e9jeuner","Zimmer (fest)":"Chambre (d\u00e9finitif)","Stornierte Zimmer":"Chambre annul\u00e9e","Doppelzimmer":"Chambre double","Doppelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"Chambre double (par chambre\/nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner)","Doppelzimmer inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Chambre double avec petit-d\u00e9jeuner","Zimmer als feste Buchung":"Chambre r\u00e9serv\u00e9e d\u00e9finitivement","nur Zimmer":"Chambre seulement","Einzelzimmer":"Chambre simple","Einzelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"Chambre simple (par chambre\/nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner)","Einzelzimmer inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Chambre simple avec petit-d\u00e9jeuner","Optionale Zimmer \/ Abrufkontingent":"Chambre\/Contingent en option","Zimmer aufsteigend":"Chambres (ordre croissant)","Zimmer absteigend":"Chambres (ordre d\u00e9croissant)","Optionale Zimmer als Abrufkontingent durch Teilnehmer":"Chambres en option sous forme de contingent par le participant","Optionale Zimmer als Abrufkontingent durch Veranstalter":"Chambres en option sous forme de contingent par l\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Gebuchte Zimmer":"Chambres r\u00e9serv\u00e9es","Zimmer: Bitte fragen Sie min. ein Zimmer an.":"Chambre\u00a0: Veuillez demander au moins une chambre.","Notizfelder in der Angebots\u00fcbersicht (Empfehlung)":"Champs de notice dans la pr\u00e9sentation des propositions (conseil)","Hotelkette":"Cha\u00eene hoteli\u00e8re","Sales Checkup":"Check-up Contact commercial","Sales Checkup aufsteigend":"Check-up Contact commercial (ordre croissant)","Sales Checkup absteigend":"Check-up Contact commercial (ordre d\u00e9croissant)","Service Checkup":"Check-up Service","Service Checkup aufsteigend":"Check-up Service (ordre croissant)","Service Checkup absteigend":"Check-up Service (ordre d\u00e9croissant)","Service-\/Sales Checkup":"Check-up Service\/Contact commercial","Checkup von":"Check-up de","Unvollst\u00e4ndiger Checkup":"Check-up incomplet","Checkup bis":"Check-up jusqu\u2019au","Checkup durch":"Check-up par","Checkups":"Check-ups","Sales Checkups":"Check-ups Contact commercial","Service Checkups":"Check-ups Service","Sehr geehrter Herr":"Cher Monsieur","Angebotener Bruttoumsatz":"Chiffre d\u2019affaires brut propos\u00e9","Veranstaltungsums\u00e4tze":"Chiffres d\u2019affaire d\u2019\u00e9v\u00e9nement","zu erwartenden Veranstaltungsums\u00e4tze":"Chiffres d\u2019affaire d\u2019\u00e9v\u00e9nement attendus","Sehr geehrte Frau":"Ch\u00e8re Madame","Anrede":"Civilit\u00e9","Hell":"Clair","2. Option kl\u00e4ren":"Clarifier la 2\u00e8 option","Zweite Option kl\u00e4ren":"Clarifier la seconde option","Clicks":"Clics","Kunde":"Client","Instant Booking Kunde":"Client R\u00e9servation instantan\u00e9e","TMS-Kunde":"Client TMS","Kunde und Anbieter werden \u00fcber diese \u00c4nderung nicht automatisch informiert.":"Client et prestataire ne seront pas automatiquement avertis de cette modification.","Klimatisiert":"Climatis\u00e9(e)","Klicken Sie hier, um das abweichende Angebot zu \u00f6ffnen.":"Cliquez ici pour afficher l\u2019autre proposition.","Klicken Sie hier, um eine bereits adressierte und vorformulierte Email zu \u00f6ffnen.":"Cliquez ici pour afficher un e-mail pr\u00e9formul\u00e9 avec un destinataire.","Klicken Sie hier, um eine Arbeitsgruppen anzulegen.":"Cliquez ici pour cr\u00e9er un groupe de travail.","Klicken Sie hier um einen neuen verkn\u00fcpften Benutzer anzulegen.":"Cliquez ici pour cr\u00e9er un nouvel utilisateur associ\u00e9.","Klicken Sie hier um Ihren ersten Eintrag zu erstellen.":"Cliquez ici pour cr\u00e9er votre premier enregistrement.","Falls Sie die Nachverhandlung ablehnen m\u00f6chten, klicken Sie bitte hier.":"Cliquez ici si vous d\u00e9sirez rejeter une ren\u00e9gociation.","Bitte klicken Sie nun auf die Schaltfl\u00e4che \"Vertrag erstellen\". Sie und der Anbieter erhalten den Vertrag dann per Email. Sobald von beiden Vertragspartnern die Best\u00e4tigungen vorliegen, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"Cliquez maintenant sur le bouton \u00c9tablir un contrat Le prestataire et vous-m\u00eame recevrez le contrat par e-mail. D\u00e8s que les deux partenaires contractuels ont donn\u00e9 leur confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Code":"Code","GDS Chain Code":"Code cha\u00eene GDS","2-Buchstaben GDS Chain Code":"Code cha\u00eene GDS 2 lettres","PLZ":"Code postal","Welche Bestuhlung w\u00fcnschen Sie im Gruppenraum?":"Combien de chaises souhaitez-vous dans la salle de groupe\u00a0?","Wie viele Teilnehmer erwarten Sie?":"Combien de participants attendez-vous\u00a0?","Wie viele Personen nutzen den Gruppenraum?":"Combien de personnes utiliseront la salle de groupe\u00a0?","Kombination aus":"Combinaison de","Wir schlagen Ihnen als neues Optionsdatum den :datum vor.":"Comme date d\u2019option, nous vous proposons le :datum.","Kommentare":"Commentaires","Vertrieb":"Commercialisation","Kommission":"Commission","Namenszusatz":"Compl\u00e9ment Nom","Namenszusatz 2":"Compl\u00e9ment Nom 2","Firmenzusatz":"Compl\u00e9ment Soci\u00e9t\u00e9","Namezusatz":"Compl\u00e9ment au nom","Bitte erg\u00e4nzen \/ Zur Kenntnisnahme":"Compl\u00e9ments\/Informations","in TP enth.":"Compris dans le forfait","in Tagungspauschale enth.":"Compris dans le forfait","in Raummiete enth.":"Compris dans le prix de lieu de l'\u00e9v\u00e9nement de la salle","Abgerechnet":"Comptabilis\u00e9","Konto":"Compte","Zahlungsziel":"Condition de paiement","Zahlungsziel sofort netto Kasse nach Rechnungseingang":"Condition de paiement imm\u00e9diatement net apr\u00e8s r\u00e9ception de la facture.","Stornierungsbedingungen f\u00fcr Instant Booking":"Condition d\u2019annulation pour la r\u00e9servation instantan\u00e9e","Zahlungsbedingungen sofort netto Kasse nach Rechnungseingang.":"Conditions de paiement imm\u00e9diatement net apr\u00e8s r\u00e9ception de la facture.","Stornierungsbedingungen":"Conditions d\u2019annulation","Angefragte Stornierungsbedingungen:":"Conditions d\u2019annulation demand\u00e9es\u00a0:","Bedingungen und Erg\u00e4nzungen":"Conditions et Compl\u00e9ments","AGB":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales","Datenschutz":"Confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es","Datenschutz (deutsch)":"Confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es (allemand)","Datenschutz (englisch)":"Confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es (anglais)","Datenschutz (franz\u00f6sisch)":"Confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es (fran\u00e7ais)","Konfiguration":"Configuration","Agentur Einstellungen":"Configuration Agence","Email Einstellungen":"Configuration E-mail","Neue Email Einstellungen":"Configuration Nouvel e-mail","Email Einstellungen f\u00fcr Absender Name":"Configuration de messagerie pour le nom de l\u2019exp\u00e9diteur","Theme Einstellungen":"Configuration de th\u00e8me","Einstellungen f\u00fcr Vertr\u00e4ge":"Configuration pour contrats","Benutzer Einstellungen":"Configuration utilisateur","Einstellungen":"Configurations","Tagung konfigurieren":"Configurer le congr\u00e8s","Konfigurieren Sie Ihre Tagung":"Configurez votre s\u00e9minaire","Best\u00e4tigung":"Confirmation","Best\u00e4tigung Kunde":"Confirmation Client","Best\u00e4tigung Anbieter":"Confirmation Prestataire","Vertragsbest\u00e4tigung":"Confirmation de contrat","Vertragsbest\u00e4tigung Kunde":"Confirmation de contrat Client","Vertragsbest\u00e4tigung Anbieter":"Confirmation de contrat Prestataire","Vertragsbest\u00e4tigung Agentur":"Confirmation de contrat agence","Best\u00e4tigung der Stornierung":"Confirmation de l\u2019annulation","Stornierung Best\u00e4tigung":"Confirmation d\u2019annulation","Registrierungsbest\u00e4tigung Kunde":"Confirmation d\u2019inscription Client","Registrierungsbest\u00e4tigung Anbieter":"Confirmation d\u2019inscription Prestataire","Vertrag online best\u00e4tigen":"Confirmer en ligne le contrat","Vertrag best\u00e4tigen":"Confirmer le contrat","Stornierung best\u00e4tigen":"Confirmer l\u2019annulation","Online best\u00e4tigt":"Confirm\u00e9 en ligne","Pharmakodex konform":"Conforme au code pharmaceutique","Pharmakodex-Konform":"Conforme au code pharmaceutique","Pharmakodexkonform":"Conforme au code pharmaceutique","Empfehlung":"Conseil","Empfehlungen":"Conseils","Kontakt":"Contact","Inhalt":"Contenu","Abrufkontingent (optionale Zimmer)":"Contingent (chambres en option)","Weiter":"Continuer","Weiter mit Verpflegung":"Continuer avec la restauration","Weiter bearbeiten":"Continuer de modifier","Vertrag":"Contrat","Vertrag storniert":"Contrat annul\u00e9","Vertrag mit :anbietername.":"Contrat avec :anbietername.","Hotelvertrag":"Contrat d\u2019h\u00f4tel","Vertrag als PDF":"Contrat en PDF","Vertrag geschlossen":"Contrat ferm\u00e9","Rahmenvertrag":"Contrat-cadre","Vertrag \/ Buchung":"Contrat\/R\u00e9servation","Ungelesene Vertr\u00e4ge":"Contrats non lus","Ungeles. Vertr\u00e4ge":"Contrats non lus","Ungeles. Vertr\u00e4ge (:anzahl)":"Contrats non lus (:anzahl)","Elektronische Vertr\u00e4ge":"Contrats \u00e9lectroniques","Rahmenvertr\u00e4ge":"Contrats-cadres","Sales Checkup durch":"Contr\u00f4le vente par ","Kontaktdaten":"Coordonn\u00e9es du contact","Kontaktdaten Zimmer":"Coordonn\u00e9es du contact Chambre","Kontaktdaten Sonstiges":"Coordonn\u00e9es du contact Divers","Widget kopieren":"Copier le widget","Kopien":"Copies","Farbe":"Couleur","Best\u00e4tigungsfarbe":"Couleur de confirmation","Linkfarbe":"Couleur de lien","Linkfarbe in Emails":"Couleur de lien d\u2019e-mail","Textfarbe":"Couleur de texte","Textfarbe Kopfzeile 1":"Couleur de texte En-t\u00eate 1","Textfarbe Kopfzeile 2":"Couleur de texte En-t\u00eate 2","Textfarbe Fu\u00dfzeile":"Couleur de texte Pied de page","Hintergrundfarbe":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan","Hintergrundfarbe prim\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan Boutons primaires","Hintergrundfarbe sekund\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan Boutons secondaires","Hintergrundfarbe terti\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan Boutons tertiaires","Hintergrundfarbe in Emails (au\u00dferhalb des Inhalts)":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan E-mails (hors contenu)","Hintergrundfarbe Kopfzeile 1":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan En-t\u00eate 1","Hintergrundfarbe Kopfzeile 2":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan En-t\u00eate 2","Hintergrundfarbe Tabnavigation":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan Navigation Onglets","Hintergrundfarbe Seitennavigation":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan Navigation Pages","Hintergrundfarbe Fu\u00dfzeile":"Couleur d\u2019arri\u00e8re-plan du pied de page","Fehlerfarbe":"Couleur d\u2019erreur","Informationsfarbe":"Couleur d\u2019information","Farben":"Couleurs","Erwartete Gesamtkosten pro Veranstaltung":"Co\u00fbts totaux par \u00e9v\u00e9nement pr\u00e9vus","Erwartete Gesamtkosten pro Veranstaltung (p.V.)":"Co\u00fbts totaux par \u00e9v\u00e9nement pr\u00e9vus (p.\u00c9)","Neuen Debitor anlegen":"Cr\u00e9er un nouveau d\u00e9biteur","Neuen Anbieter erstellen":"Cr\u00e9er un nouveau prestataire","Neue Kommissionsvereinbarung erstellen.":"Cr\u00e9er un nouvel accord de commission.","Neuen Benutzer anlegen":"Cr\u00e9er un nouvel utilisateur","Neuen Tagungsraum erstellen.":"Cr\u00e9er une nouvelle salle de s\u00e9minaire","Legen Sie jetzt ihre erste Promotion Aktion an.":"Cr\u00e9ez maintenant votre premi\u00e8re action de promotion.","Erstellt am":"Cr\u00e9\u00e9 le","Dies ist eine :typ von:":"C\u2019est une :typ de\u00a0:","im Emailverteiler":"Dans la liste de diffusion par e-mail","in Ihrem Angebot auf die :anfrageart, JobID :jobid in Ihrem Haus :anbietername haben Sie angegeben, dass sich unsere 2. Option f\u00fcr den Termin :datum am :zweiteoptiondatum kl\u00e4rt.":"Dans la proposition pour :anfrageart, JobID :jobid faite pour votre \u00e9tablissement :anbietername, vous nous avez indiqu\u00e9 que notre 2\u00e8 option pour le :datum sera clarifi\u00e9e le :zweiteoptiondatum.","Im Rahmen des Instant Booking Prozesses sind Nutzer des ALOOM MICE Marktplatzes und aller daran angeschlossenen Agentur L\u00f6sungen in der Lage Veranstaltungsleistungen entsprechend der hier hinterlegten Preise, Verf\u00fcgbarkeiten und Stornierungsfristen online zu buchen, ohne dass es einer weiteren Vertragszustimmung durch uns bedarf. Der R\u00fccktritt vom Vertrag aufgrund vorheriger oder sp\u00e4terer Buchung \u00fcber einen anderen Vertriebskanal und daraus resultierendem Kapazit\u00e4tsmangel, gleichwohl welchem, gilt als ausgeschlossen. Ein R\u00fccktritt vom Vertrag aus anderen wichtigem Grund bleibt unber\u00fchrt, muss aber sowohl dem Endkunden wie auch ALOOM schriftlich unter Angabe eines Grundes angezeigt werden.":"Dans le cadre de la proc\u00e9dure de r\u00e9servation instantan\u00e9e, les utilisateurs de la plateforme de commerce ALLOM MICE et des solutions White Label qui y sont associ\u00e9es ont la possibilit\u00e9, sans autre consentement au contrat de notre part, de r\u00e9server en ligne des prestations \u00e9v\u00e9nementielles en fonction des prix, disponibilit\u00e9s et d\u00e9lai de r\u00e9siliation disponibles. Toute r\u00e9siliation de contrat fond\u00e9e sur une r\u00e9servation ant\u00e9rieure ou post\u00e9rieure au travers d\u2019un autre canal de distribution et sur le manque de capacit\u00e9 en r\u00e9sultant est exclue. La r\u00e9siliation de contrat fond\u00e9e pour toute autre raison significative reste possible dans la mesure o\u00f9 elle est expos\u00e9e au client final et \u00e0 ALLOM, par \u00e9crit et en pr\u00e9cisant le motif.","bezugnehmend auf die gebuchte :anfrageart JobID :jobid unseres Kunden :firma in Ihrem haus :anbietername m\u00fcssen wir Sie leider informieren, dass unten genannte Termine abgesagt werden m\u00fcssen.":"Dans le cadre de la r\u00e9servation de :anfrageart, JobID :jobid au nom de notre client :firma dans votre \u00e9tablissement :anbietername, nous devons malheureusement vous informer de l\u2019annulation de la date suivante.","bezugnehmend auf die gebuchte :anfrageart JobID :jobid unseres Kunden :firma in Ihrem haus :anbietername m\u00fcssen wir Sie leider informieren, dass unten genannter Termin abgesagt werden muss.":"Dans le cadre de la r\u00e9servation de :anfrageart, JobID :jobid au nom de notre client :firma dans votre \u00e9tablissement :anbietername, nous devons malheureusement vous informer de l\u2019annulation de la date suivante.","Im Rahmen einer direkt gebuchten Tagungsanfrage k\u00f6nnen bis zu :anzahl Zimmer pro Nacht gebucht werden.":"Dans le cadre d\u2019une demande d\u2019accueil de s\u00e9minaire directement r\u00e9serv\u00e9e, le demandeur peut r\u00e9server jusqu'\u00e0 :anzahl chambres par nuit\u00e9e.","Beim Instant Booking werden Preise f\u00fcr F&B, R\u00e4ume und Technik grunds\u00e4tzlich nicht angezeigt, sondern in den Preis der Tagungspauschale \u00fcbernommen. Bitte kalkulieren Sie daher die Einzelpreise entsprechend. Bitte geben Sie f\u00fcr m\u00f6glichst viele Leistungen einen Preis an, denn nur so kann sichergestellt werden, dass dem Kunden ein Preis f\u00fcr seine Wunsch-Konfiguration angezeigt werden kann.":"Dans le cas d'une r\u00e9servation instantan\u00e9e, les prix des chambres et de la technologie ne sont pas affich\u00e9s, mais sont inclus dans le prix du forfait conf\u00e9rence. Veuillez calculer les prix individuels en cons\u00e9quence. Veuillez indiquer un prix pour autant de services que possible, car c'est la seule fa\u00e7on de s'assurer que le client peut voir un prix pour la configuration souhait\u00e9e.","Weltweit":"Dans le monde entier","in den n\u00e4chsten 10 Tagen":"Dans les 10 jours \u00e0 venir","in den n\u00e4chsten 14 Tagen":"Dans les 14 jours \u00e0 venir","Deutschlandweit":"Dans toute l\u2019Allemagne","Europaweit":"Dans toute l\u2019Europe","Termin":"Date","Datum":"Date","Datum \/ Beginn":"Date \/ D\u00e9but","Datum bis":"Date Au","Datum von":"Date Du","Alternativtermine":"Date alternative","Anfrageterminid":"Date de demande","Rechnungsdatum":"Date de facturation","Rechnungsdatum:":"Date de facturation\u00a0:","Fristende Datum":"Date de fin de d\u00e9lai","Veranstaltungsdatum":"Date de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Datum der Zahlung":"Date de paiement","Erinnerungsdatum":"Date de rappel","Vertragsdatum":"Date du contrat","Optionsdatum":"Date d\u2019option","Gew\u00fcnschtes Optionsdatum:":"Date d\u2019option souhait\u00e9e\u00a0:","Optionsdatum \/ Angebotsabgabefrist":"Date d\u2019option\/D\u00e9lai de remise de proposition","Termin ist nicht m\u00f6glich":"Date indisponible","Termin ist m\u00f6glich":"Date possible","Datum ab":"Date \u00e0 partir de","Alternativ- oder Serientermine":"Dates alternatives ou en s\u00e9rie","Veranstaltungsdaten":"Dates de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Messetermine":"Dates de salon","Serientermine":"Dates en s\u00e9rie","Termine:":"Dates\u00a0:","Datum:":"Date\u00a0:","Welche Art von Dienstleistung ben\u00f6tigen Sie?":"De quel type de prestation avez-vous besoin\u00a0?","Anfrage":"Demande","Anfrage von":"Demande de","Zimmeranfrage":"Demande de chambre","Anfrage Kopie":"Demande de copie","Dienstleistungsanfrage":"Demande de prestation de service","Tagungsanfrage \/ Veranstaltung":"Demande de s\u00e9minaire\/\u00c9v\u00e9nement","Tagungsanfrage":"Demande d\u2019accueil de s\u00e9minaire","Angefragt am":"Demande envoy\u00e9e le","Ge\u00e4nderte Anfrage":"Demande modifi\u00e9e","Anfrage noch nicht weitergeleitet":"Demande non transmise","Anfrage wird geteilt mit":"Demande partag\u00e9e avec","Anfrage f\u00fcr":"Demande pour","Anfrage\/Veranstaltung abgesagt (Agentur)":"Demande\/manifestation annul\u00e9e (agence)","Genehmigung \/ Freigabe anfordern":"Demander approbation\/validation","Rechnung anfordern":"Demander la facture","Anbieter jetzt anfragen":"Demander maintenant \u00e0 un prestataire","F\u00fcr JobID :jobid anfragen":"Demander pour JobID :jobid","kostenfrei und unverbindlich anfragen":"Demander sans frais et sans engagement","Genehmigung anfordern":"Demander une approbation","Optionsverl\u00e4ngerung anfragen":"Demander une prolongation d\u2019option","Optionsverl\u00e4ngerung anfragen bis einschlie\u00dflich: :datum":"Demander une prolongation d\u2019option jusqu'au\u00a0: :datum compris","Anbieter anfragen":"Demander \u00e0 un prestataire","Anfragen":"Demandes","Aktuelle Anfragen":"Demandes actuelles","Anfragen von":"Demandes de","Anfragen bei denen noch :openkein Anbieter angefragt:close wurde":"Demandes pour lesquelles :openAucun prestataire n\u2019a \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9:close","Anfragen bei denen :openkein Angebot m\u00f6glich:close ist":"Demandes pour lesquelles :openAucune proposition n'est possible:close","Anfragen bei denen die :openAngebote zur Entscheidung:close vorliegen":"Demandes pour lesquelles des :openPropositions attendent une d\u00e9cision:close","Anfragen bei denen die :openAngebotsfrist:close noch :openl\u00e4uft:close":"Demandes pour lesquelles le :openD\u00e9lai de remise de proposition :close :openn\u2019est pas \u00e9coul\u00e9:close","Anfragen bei denen auf :openbeide Vertragsbest\u00e4tigungen:close gewartet wird":"Demandes pour lesquelles les :openDeux confirmations de contrat :close sont attendues","Anfragen bei denen die :openAnbieter noch nicht benachrichtigt:close wurden":"Demandes pour lesquelles les :openPrestataires n\u2019ont pas encore \u00e9t\u00e9 inform\u00e9s:close","Anfragen bei denen eine :openGenehmigung abgelehnt:close wurde":"Demandes pour lesquelles une :openApprobation a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e:close","Anfragen bei denen auf eine :openGenehmigung gewartet:close wird":"Demandes pour lesquelles une :openApprobation est attendue:close","Anfragen bei denen auf die :openVertragsbest\u00e4tigung des Kunden:close gewartet wird":"Demandes pour lesquelles une :openConfirmation de contrat du client:close est attendue","Anfragen bei denen auf die :openVertragsbest\u00e4tigung des Anbieters:close gewartet wird":"Demandes pour lesquelles une :openConfirmation de contrat du prestataire:close est attendue","Anfragen bei denen auf die :openBest\u00e4tigung der Stornierung:close gewartet wird":"Demandes pour lesquelles une :openConfirmation d\u2019annulation:close est attendue","Anfragen bei denen die :openNachverhandlung abgeschlossen:close wurde":"Demandes pour lesquelles une :openRen\u00e9gociation a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e:close","Anfragen bei denen auf eine :openNachverhandlung gewartet:close wird":"Demandes pour lesquelles une :openRen\u00e9gociation est attendue:close","Gemeinsam anfragen":"Demandes simultan\u00e9es","Anfragen \/ JobID":"Demandes\/JobID","Anfragen \/ JobID Auswahl":"Demandes\/S\u00e9lection de JobID","Es bestehen bereits Zugangsdaten f\u00fcr diese E-Mail-Adresse.":"Des identifiants d\u2019acc\u00e8s existent d\u00e9j\u00e0 pour cette adresse e-mail.","Angebote liegen zur Entscheidung vor":"Des propositions sont disponibles.","Sofort best\u00e4tigte Buchungen ohne Kommissionskosten bedeuten f\u00fcr Sie mehr Umsatz und weniger Kosten durch das Beantworten von Tagungsanfragen.":"Des r\u00e9servations aussit\u00f4t confirm\u00e9es sans frais de commission signifient pour vous plus de chiffre d\u2019affaires et moins de frais pour r\u00e9pondre aux demandes de congr\u00e8s.","Beschreibung":"Description","Beschreibung (deutsch)":"Description (allemand)","Beschreibung (englisch)":"Description (anglais)","Beschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description (fran\u00e7ais)","Beschreibung Promotion Aktion":"Description Action de promotion","Hotelbeschreibung (deutsch)":"Description H\u00f4tel (allemand)","Hotelbeschreibung (englisch)":"Description H\u00f4tel (anglais)","Hotelbeschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description H\u00f4tel (fran\u00e7ais)","Beschreibung Rahmenprogramm":"Description Programme-cadre","Wellnessbeschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description Wellness","Wellnessbeschreibung (deutsch)":"Description Wellness (allemand)","Wellnessbeschreibung (englisch)":"Description Wellness (anglais)","Leistungsbeschreibung":"Description de la prestation","Anfahrtsbeschreibung & AGB":"Description de l\u2019itin\u00e9raire & CGV","Rechnungsempf\u00e4nger":"Destinataire de la facture","Destination":"Destination","W\u00e4hrung":"Devise","W\u00e4hrung & MwSt":"Devise & TVA","W\u00e4hrung der Anfrage":"Devise de la demande","W\u00e4hrung des Angebotes":"Devise de la proposition","Bevorzugte W\u00e4hrung":"Devise favorite","Abweichung!":"Diff\u00e9rence\u00a0!","Sonntag":"Dimanche","Dimensionen":"Dimensions","Verf\u00fcgbarkeit":"Disponibilit\u00e9","Verf\u00fcgbarkeit Absagegrund":"Disponibilit\u00e9 cause de refus","Vorhanden":"Disponible","Instant buchbar":"Disponible en r\u00e9servation instantan\u00e9e","Entfernung":"Distance","Entfernung aufsteigend":"Distance (ordre croissant)","Entfernung absteigend":"Distance (ordre d\u00e9croissant)","Entfernung Bahnhof":"Distance de la gare","Entfernung Autobahn":"Distance de l\u2019autoroute","Entfernung Flughafen":"Distance de l\u2019a\u00e9roport","Entfernung Messe":"Distance du salon","Entfernungen":"Distances","Sonstiges":"Divers","Sonstiges \/ Ihre Nachricht":"Divers \/ Votre message","Sonstiges zur Anfrage":"Divers concernant la demande","Sonstiges, Bemerkung, Information":"Divers, remarques, informations","Dokumente":"Documents","Domain":"Domaine","Genehmigung erteilen":"Donner son approbation","Stammdaten":"Donn\u00e9es de base","Rechnungsdaten":"Donn\u00e9es de facturation","Falsche Angaben":"Donn\u00e9es fausses","Rechte":"Droits","Von":"Du","Dauer":"Dur\u00e9e","Anzahl Veranstaltungstage":"Dur\u00e9e en jours de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Maximale Dauer":"Dur\u00e9e maximale","Minimale Dauer":"Dur\u00e9e minimale","Sobald vom Kunden die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"D\u00e8s que le client aura donn\u00e9 sa confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"D\u00e8s que le prestataire aura donn\u00e9 sa confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Sobald von beiden Vertragspartnern die Best\u00e4tigungen vorliegen, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"D\u00e8s que les deux partenaires contractuels ont donn\u00e9 leur confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Debitor":"D\u00e9biteur","Debitor aufsteigend":"D\u00e9biteur (ordre croissant)","Debitor absteigend":"D\u00e9biteur (ordre d\u00e9croissant)","Debitoren":"D\u00e9biteurs","Start":"D\u00e9but","Dezember":"D\u00e9cembre","Leistungen selbst festlegen":"D\u00e9cider soi-m\u00eame des prestations","Einwilligungserkl\u00e4rung Datenschutz":"D\u00e9claration de consentement protection des donn\u00e9es","Datenschutzerkl\u00e4rung":"D\u00e9claration de protection des donn\u00e9es","Bereits ausgebucht \/ Keine Kapazit\u00e4ten":"D\u00e9j\u00e0 complet\/Pas de capacit\u00e9s","Bereits angefragt":"D\u00e9j\u00e0 sollicit\u00e9","Frist zur Optionsverl\u00e4ngerung verstrichen (:fristende).":"D\u00e9lai de prolongation d\u2019option \u00e9coul\u00e9 (:fristende).","Angebotsfrist verstrichen (seit :fristende).":"D\u00e9lai de proposition \u00e9coul\u00e9 (depuis :fristende)","Frist zur Angebotsabgabe f\u00fcr Nachverhandlung verstrichen (:fristende).":"D\u00e9lai de remise de proposition pour ren\u00e9gociation \u00e9coul\u00e9 (:fristende)","Frist zur Angebotsabgabe f\u00fcr ge\u00e4nderte Anfrage verstrichen (:fristende).":"D\u00e9lai de remise de proposition pour ren\u00e9gociation \u00e9coul\u00e9 (:fristende)","Nachverhandlungsfrist verstrichen":"D\u00e9lai de ren\u00e9gociation \u00e9coul\u00e9","Auslaufende Stornofrist":"D\u00e9lai d\u2019annulation venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance","Anfrage starten - kostenfrei und schnell":"D\u00e9marrage de la demande - gratuit et rapide","Anfrage starten \u2013 kostenfrei und schnell":"D\u00e9marrage de la demande - gratuit et rapide","Abreise":"D\u00e9part","Sp\u00e4teste Abreise bis":"D\u00e9part au plus tard \u00e0","Sp\u00e4teste Abreise bis: :zeit Uhr":"D\u00e9part au plus tard \u00e0\u00a0: :zeit heures","Abteilung":"D\u00e9partement:","Position auf Warteliste verschieben":"D\u00e9placer dans la liste d\u2019attente","Instant Booking deaktivieren":"D\u00e9sactiver la r\u00e9servation instantan\u00e9e","Raumname":"D\u00e9signation de la salle","Details":"D\u00e9tails","Angebotdetails":"D\u00e9tails de la proposition","Vertragsdetails":"D\u00e9tails du contrat","Bestimmen Sie eine Veranstaltungs-Ausschilderung, Referent, Kostenstelle, abweichende Rechnungsadresse, Unterschriftsberechtigte etc.":"D\u00e9terminer une signalisation de la manifestation, intervenant, centre de co\u00fbts, adresse de facture diff\u00e9rente, personnes habilit\u00e9es \u00e0 signer, etc.","Sie legen R\u00e4ume und Verpflegung im n\u00e4chsten Schritt selbst fest.":"D\u00e9terminez vous-m\u00eame salles et restauration \u00e0 la prochaine \u00e9tape.","E-Mail":"E-mail","Email":"E-mail","Genehmiger Email":"E-mail Approbateur","Kunde E-Mail":"E-mail Client","Email Zusammenfassung auslaufender Optionen":"E-mail de r\u00e9sum\u00e9 des options bient\u00f4t expir\u00e9es","Email, wenn erste Angebote vorliegen":"E-mail envoy\u00e9 lorsque les premi\u00e8res propositions sont disponibles","Emails":"E-mails","Bei R\u00fcckfragen:":"En cas de demandes d'informations compl\u00e9mentaires\u00a0:","Neuigkeiten aus der MICE Welt":"En direct de MICE","Optional: Bestimmen Sie eine Veranstaltungs-Ausschilderung, Referent, Kostenstelle, abweichende Rechnungsadresse, Unterschriftsberechtigte etc.":"En option\u00a0: Ajoutez une pr\u00e9sentation de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, un intervenant, un centre de co\u00fbts, une adresse de facturation diff\u00e9rente, des personnes habilit\u00e9es \u00e0 signer, etc.","Im Einkauf":"En phase d\u2019achat","Als Anbieter k\u00f6nnen Sie leider kein InstantBooking durchf\u00fchren.":"En tant que prestataire, vous ne pouvez pas utiliser la r\u00e9servation instantan\u00e9e.","Verbindlichkeit":"Engagement","Eintrag":"Enregistrement","Nur Speichern":"Enregistrement seul","Eintr\u00e4ge":"Enregistrements","Speichern":"Enregistrer","Bezahlt am & Notiz speichern":"Enregistrer Pay\u00e9 le & la notice","Als Vorlage speichern":"Enregistrer comme mod\u00e8le","Speichern und Senden":"Enregistrer et envoyer","Anfrage speichern":"Enregistrer la demande","Notiz speichern":"Enregistrer la notice","Ansicht speichern":"Enregistrer la pr\u00e9sentation","Vorlage speichern":"Enregistrer le mod\u00e8le","Vorlage Speichern":"Enregistrer le mod\u00e8le","Passwort speichern":"Enregistrer le mot de passe","Status speichern":"Enregistrer le statut","Stornobedingungen speichern":"Enregistrer les conditions d\u2019annulation","\u00c4nderungen speichern":"Enregistrer les modifications","Komplett kostenfrei":"Enti\u00e8rement gratuit","Umkreis":"Environs","Versand von Zugangsdaten":"Envoi d\u2019identifiants d\u2019acc\u00e8s","Senden":"Envoyer","Vertrag an Anbieter senden":"Envoyer le contrat au prestataire","Teilnehmerdaten an Anbieter senden":"Envoyer les informations relatives aux participants au prestataire","\u00c4nderungen senden":"Envoyer les modifications","Vertrag senden":"Envoyer un contrat","Absage senden":"Envoyer un refus","Anbietern absagen":"Envoyer un refus au prestataire","Ablehnung senden":"Envoyer un rejet","Nachverhandlungswunsch senden":"Envoyer un souhait de ren\u00e9gociation","Anfrage senden":"Envoyer une demande","Rechnung senden":"Envoyer une facture","Nachverhandlung senden":"Envoyer une ren\u00e9gociation","Antwort senden":"Envoyer une r\u00e9ponse","Schritt 2: Zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen \/ Selbstzahler hinzuf\u00fcgen":"Etape 2 : Ajouter des nuits suppl\u00e9mentaires \/ ajouter le self-payer","Schritt 3: Rechnungsanschrift \u00fcberpr\u00fcfen":"Etape 3 : V\u00e9rifier l'adresse de facturation","Europa":"Europe","Excel Export":"Export Excel","Excel-Export":"Exportation Excel","PDF Export":"Exportation PDF","Exportieren":"Exporter","Als Excel Datei exportieren":"Exporter sous forme de fichier Excel","Export als Excel-Tabelle":"Exporter sous forme de tableau Excel","Absender":"Exp\u00e9diteur","Email Ausgang":"Exp\u00e9dition d\u2019e-mail","Extras (wie Minibar, Telefon, etc.)":"Extras (mini-bar, t\u00e9l\u00e9phone, etc.)","F&B":"F&B","TP":"FS","Stornorechnung vom :datum, bezahlt am :bezahlt":"Facturation d\u2019annulation de : date, pay\u00e9e le : pay\u00e9e","Abrechnung nach Verbrauch":"Facturation selon consommation","Rechnung":"Facture","Rechnung storniert":"Facture annul\u00e9e","Stornierte Rechnung":"Facture annul\u00e9e","Anbieterrechnung":"Facture de prestataire","anbieterrechnung":"Facture de prestataire","Rechnung vom :datum":"Facture du :datum","Rechnung vom :datum, bezahlt am :bezahlt":"Facture du :datum, r\u00e9gl\u00e9e le :bezahlt","Stornorechnung":"Facture d\u2019annulation","Stornorechnung :stornorechnungid (zu Rechnung :rechnungid)":"Facture d\u2019annulation : facture d\u2019annulation (vers facture : facture)","Stornorechnung :stornorechnungid zu Rechnung :rechnungid":"Facture d\u2019annulation : facture d\u2019annulation vers facture : facture","Stornorechnung vom":"Facture d\u2019annulation du","Rechnung gesendet":"Facture envoy\u00e9e","Gesamtrechnung":"Facture globale","Rechnung nur per Brief":"Facture par courrier seulement.","Rechnung bezahlt":"Facture r\u00e9gl\u00e9e","Rechnung \/ 1. Mahnung vom":"Facture\/1\u00e8re lettre de sommation du","Rechnung \/ 2. Mahnung vom":"Facture\/2\u00e8 lettre de sommation du","Rechnungen":"Factures","Rechnungen & Mahnungen":"Factures & Lettres de sommation","Anbieterrechnungen":"Factures de prestataire","Gestellte Rechnungen":"Factures remises","Angebot abgeben":"Faire une proposition","Favicon (ico)":"Favicon (ico)","Favorit":"Favoris","Fax":"Fax","Fest \/ Abrufkontingent":"Ferme\/Contingent en option","Schlie\u00dfen":"Fermer","Angeh\u00e4ngte Dateien":"Fichier joints","Filter":"Filtre","Ende":"Fin","Buchung abschlie\u00dfen":"Finaliser la r\u00e9servation","Agentur Funktionen - Angebote freischalten, ausblenden, Warteliste verwalten, Angebotstatus bearbeiten (Warnung!)":"Fonctions Agence - Valider les propositions, masquer, g\u00e9rer la liste d\u2019attente, modifier le statut d\u2019une proposition (attention\u00a0!)","Halbtagespauschale":"Forfait demi-journ\u00e9e","Ganztagespauschale":"Forfait journ\u00e9e compl\u00e8te","Tagungspauschalen":"Forfaits","Tagungspauschale":"Forfaits de s\u00e9minaire","Bevorzugtes Anfrageformular":"Formulaire de demande favori","Ggf. zzgl. oben angegebener Kosten nach Verbrauch.":"Frais de consommation suppl\u00e9mentaires indiqu\u00e9s ci-dessus, le cas \u00e9ch\u00e9ant.","NoShow Geb\u00fchren":"Frais de d\u00e9fection","Mahngeb\u00fchr":"Frais de sommation","Stornogeb\u00fchren":"Frais d\u2019annulation","Storno Geb\u00fchren":"Frais d\u2019annulation","Voraussichtliche Kosten":"Frais pr\u00e9visionnels","Voraussichtliche Kosten:":"Frais pr\u00e9visionnels\u00a0:","franz\u00f6sisch":"Fran\u00e7ais","Gl\u00fcckwunsch! Der Vertrag wurde erfolgreich geschlossen.":"F\u00e9licitations ! Le contrat a \u00e9t\u00e9 clos avec succ\u00e8s.","Februar":"F\u00e9vrier","F\u00fcr Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung: +49 (0)40 881 712 - 68, <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>":"F\u00fcr Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung: +49 (0)40 881 712 - 68, <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>","Garage \/ Parken":"Garage\/Parking","Angebotene Rechnungsgrundlage behalten":"Garder la base de calcul propos\u00e9e","Angebotenes Optionsdatum behalten":"Garder la date d\u2019option propos\u00e9e","Angebotsfrist behalten: :datumzeit Uhr":"Garder la limite de remise de proposition :datumzeit heures","Angebot behalten":"Garder la proposition","Angebotene Abruffrist behalten":"Garder le d\u00e9lai d\u2019affichage propos\u00e9","Angebotene Stornierungsbedingungen behalten":"Garder les conditions d\u2019annulation propos\u00e9es","Angebotene Anreise-\/Abreisezeiten behalten":"Garder les heures d\u2019arriv\u00e9e et de d\u00e9part propos\u00e9es","N\u00e4chster Bahnhof":"Gare voisine","Gro\u00dfes Logo (max. 500 KB)":"Grand logo (max. 500\u00a0Ko)","Gr. Raum aufsteigend":"Grande salle (ordre croissant)","Gr. Raum absteigend":"Grande salle (ordre d\u00e9croissant)","Gruppe":"Groupe","Arbeitsgruppe":"Groupe de travail","Arbeitsgruppen":"Groupes de travail","Allgemeines":"G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s","Neues Passwort erstellen und per E-Mail verschicken.":"G\u00e9n\u00e9rer un nouveau mot de passe et l\u2019envoyer par e-mail.","Automatisch erstellt":"G\u00e9n\u00e9r\u00e9 automatiquement","Eintr\u00e4ge verwalten":"G\u00e9rer des enregistrements","Benutzer verwalten":"G\u00e9rer des utilisateurs","Organisation verwalten":"G\u00e9rer une organisation","SS:MM":"HH:MM","exkl. MwSt":"HT","exklusive MwSt (netto)":"HT (net)","H\u00f6he":"Hauteur","Raumh\u00f6he":"Hauteur de la salle","Uhrzeit":"Heure","Uhrzeit von":"Heure de","Fristende Uhrzeit":"Heure de fin du d\u00e9lai","Uhrzeit bis":"Heure jusqu'\u00e0","Stunden":"Heures","Gestern":"Hier","Hygiene \/ Sauberkeit":"Hygi\u00e8ne\/Propret\u00e9","Hotel":"H\u00f4tel","Hotel &middot; Location &middot; Dienstleister":"H\u00f4tel &middot; Lieu de l'\u00e9v\u00e9nement &middot; Soci\u00e9t\u00e9 de services","Hotel, Location oder Dienstleister?":"H\u00f4tel, lieu de l'\u00e9v\u00e9nement ou soci\u00e9t\u00e9 de services\u00a0?","Hotels":"H\u00f4tels","Hotels & Locations":"H\u00f4tels & Locations","Tagungshotels in":"H\u00f4tels de la conf\u00e9rence en","Angefragte Hotels":"H\u00f4tels sollicit\u00e9s","Kunden-ID":"ID Client","VertragID":"ID Contrat","Anfrage-ID":"ID Demande","Debitor-ID":"ID D\u00e9biteur","Debitor-ID:":"ID D\u00e9biteur\u00a0:","Anbieter-ID":"ID Prestataire","Anbieter-ID:":"ID Prestataire\u00a0:","AngebotID":"ID Proposition","Angebot ID":"ID Proposition","Externe Debitor ID":"ID d\u00e9biteur externe","Zugangsdaten":"Identifiants d\u2019acc\u00e8s","Es besteht bereits eine Kommissionsvereinbarung zwischen dem Anbieter und der Agentur\/Organisation.":"Il existe d\u00e9j\u00e0 un accord sur la commission entre le prestataire et l\u2019agence\/organisation.","Es bestehen keine Vertragszus\u00e4tze.":"Il n\u2019y a pas d\u2019avenant au contrat","Es gibt noch keine Erinnerungen.":"Il n\u2019y a pas encore de rappel.","Angebot liegt vor":"Il y a une proposition","Angebot liegt vor.":"Il y a une proposition.","Vorschaubild":"Image d\u2019aper\u00e7u","Bild auf der Startseite":"Image sur la page d\u2019accueil","Bilder":"Images","Bilder (jeweils max. 500 KB)":"Images (max. 500\u00a0Ko chacune)","Der Zeitraum konnte nicht geblockt werden. Es besteht bereits ein anderer Block in diesem Zeitraum.":"Impossible de bloquer la p\u00e9riode. Cette p\u00e9riode est d\u00e9j\u00e0 bloqu\u00e9e.","\u00c4nderung nicht m\u00f6glich!":"Impossible de faire une modification.","Der Zeitraum konnte nicht bearbeitet werden. Es besteht bereits eine andere Preisanpassung in diesem Zeitraum.":"Impossible de modifier la p\u00e9riode. Il y a d\u00e9j\u00e0 une adaptations des prix dans cette p\u00e9riode.","Die Datei konnte nicht verarbeitet werden.":"Impossible de modifier le fichier.","Leider wurden keine Werbekampagnen gefunden.":"Impossible de trouver de campagne publicitaire.","Leider konnte keine passende Anfrage gefunden werden.":"Impossible de trouver de demande ad\u00e9quate.","Leider wurde keine Anfrage gefunden.":"Impossible de trouver de demande.","Leider wurde keine Vorlage gefunden.":"Impossible de trouver de mod\u00e8le.","Leider wurde kein Eintrag gefunden.":"Impossible de trouver d\u2019enregistrement.","Leider wurde kein Benutzer gefunden.":"Impossible de trouver d\u2019utilisateur.","Die Anbieter-ID wurde nicht gefunden.":"Impossible de trouver l\u2019ID Prestataire.","Rechnungsposten konnten nicht geladen werden!":"Impossible de t\u00e9l\u00e9charger les postes de facture.","Allg. Eindruck des Hotels \/ Einrichtung \/ Sauberkeit":"Impression g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019h\u00f4tel\/Am\u00e9nagement\/Propret\u00e9","Allg. Eindruck der Zimmer \/ Ausstattung":"Impression g\u00e9n\u00e9rale des chambres\/\u00c9quipement","Allg. Eindruck des Tagungsbereichs (R\u00e4ume \/ Pausenbereich)":"Impression g\u00e9n\u00e9rale des lieux d'accueil pour s\u00e9minaires, Salles\/Zone de pause","Drucken":"Imprimer","Seite drucken":"Imprimer la page","Angebot drucken":"Imprimer la proposition","Vertrag drucken":"Imprimer le contrat","Hinweis":"Indication","Stichwort":"Indice","Verpflegung, Zimmer eingeben":"Indiquer les choix Restauration et Chambres","Weitere Informationen":"Informations compl\u00e9mentaires","Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen":"Informations importantes et compl\u00e9ments","Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen f\u00fcr den Kunden":"Informations importantes et compl\u00e9ments pour le client","Pers\u00f6nliche Angaben":"Informations personnelles","Zus\u00e4tzliche Angaben":"Informations suppl\u00e9mentaires","Zus\u00e4tzliche Angaben \/ Abgabefrist":"Informations suppl\u00e9mentaires\/D\u00e9lai de remise","Zus\u00e4tzliche Angaben \/ W\u00fcnsche":"Informations suppl\u00e9mentaires\/Souhaits","Anbieter per Email benachrichtigen":"Informer le prestataire par e-mail","Hotel per Email benachrichtigen":"Informer l\u2019h\u00f4tel par e-mail","per Email benachrichtigen":"Informer par e-mail","Agentur Info":"Infos Agence","Registrierung Anbieter":"Inscription Prestataire","Registrierung Kunde":"Inscription client","Kostenfrei registrieren":"Inscription gratuite","Beschallungasanlage":"Installation de sonorisation","Ansprechpartner":"Interlocuteur","Ansprechpartner:":"Interlocuteur\u00a0:","Ansprechpartner: Kunde":"Interlocuteur\u00a0: Client","Internet \/ Telefon":"Internet\/T\u00e9l\u00e9phone","Referent":"Intervenant","Referent(en)":"Intervenant(s)","Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung durch die Vertragspartner ist nicht erforderlich.":"Inutile d\u2019envoyer une autre confirmation de contrat ds partenaires commerciaux.","Invertiert":"Invers\u00e9","Ich habe die :datenschutzerklaerung gelesen und willige hiermit in die Erhebung, Speicherung und Nutzung meiner personenbezogenen Daten im Rahmen der Erstellung und F\u00fchrung eines Nutzerkontos ein. Weiterhin willige ich im Rahmen der Angebotseinholung und Vertragserzeugung sowie zu Abrechnungszwecken in die Weitergabe meiner Daten an die entsprechenden Dienstleister ein. Diese Einwilligung ist jederzeit mit Wirkung f\u00fcr die Zukunft widerrufbar.":"J'ai lu la :datenschutzerklaerung et je consens par la pr\u00e9sente \u00e0 la collecte, au stockage et \u00e0 l'utilisation de mes donn\u00e9es personnelles dans le cadre de la cr\u00e9ation et de la gestion d'un compte utilisateur. En outre, je consens au transfert de mes donn\u00e9es aux fournisseurs de services correspondants dans le cadre de l'obtention d'offres et de la cr\u00e9ation de contrats ainsi qu'\u00e0 des fins de facturation. Ce consentement peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 \u00e0 tout moment avec effet pour l'avenir.","Warte seit :datum auf Stornierungs-Best\u00e4tigung":"J'attends depuis le :datum la confirmation de l\u2019annulation","Warte auf Angebote (bis: :fristende).":"J'attends des propositions (jusqu'au\u00a0: :fristende).","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung":"J'attends la confirmation de contrat","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden":"J'attends la confirmation de contrat du client","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"J'attends la confirmation de contrat du client","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters":"J'attends la confirmation de contrat du prestataire.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters.":"J'attends la confirmation de contrat du prestataire.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde":"J'attends la confirmation de contrat par le client","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde: :anbietername.":"J'attends la confirmation de contrat par le client :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde und Anbieter: :anbietername.":"J'attends la confirmation de contrat par le client et le prestataire :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Anbieter":"J'attends la confirmation de contrat par le prestataire","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Anbieter: :anbietername.":"J'attends la confirmation de contrat par le prestataire :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung.":"J'attends la confirmation de contrat.","Warte auf Stornierungs-Best\u00e4tigung":"J'attends la confirmation de l\u2019annulation","Warte auf Best\u00e4tigung der Stornierung":"J'attends la confirmation de l\u2019annulation","Warte auf Stornierungs-Best\u00e4tigung: :anbietername.":"J'attends la confirmation de l\u2019annulation\u00a0: :anbietername.","Warte auf Vertrag":"J'attends le contrat","Warte auf Upload...":"J'attends le t\u00e9l\u00e9chargement","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigungen":"J'attends les confirmations de contrat","Warte auf beide Vertragsbest\u00e4tigungen":"J'attends les deux confirmations de contrat","Warte auf Genehmigung":"J'attends l\u2019approbation","Warte auf Genehmigung f\u00fcr Anbieter: :anbietername.":"J'attends l\u2019approbation pour le prestataire\u00a0: :anbietername.","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (angefragt: :datum)":"J'attends une prolongation d\u2019option (demande\u00a0: :datum)","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (angefragt: :datum).":"J'attends une prolongation d\u2019option (demande\u00a0: :datum)","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (bis: :datum)":"J'attends une prolongation d\u2019option (jusqu'au\u00a0: :datum)","Warte auf Angebot (bis: :datum)":"J'attends une proposition (jusqu'au\u00a0: :datum)","Warte auf Nachverhandlungsangebot: :anbietername.":"J'attends une proposition de ren\u00e9gociation\u00a0: :anbietername.","Warte auf Angebot f\u00fcr ge\u00e4nderte Anfrage (:fristende).":"J'attends une proposition pour la demande modifi\u00e9e (:fristende).","Warte auf Nachverhandlung":"J'attends une ren\u00e9gociation","Warte auf Nachverhandlung (:fristende).":"J'attends une ren\u00e9gociation (:fristende).","Warte auf Nachverhandlung (bis: :datum)":"J'attends une ren\u00e9gociation (jusqu'au\u00a0: :datum)","Januar":"Janvier","Hiermit best\u00e4tige ich f\u00fcr die Freischaltung des Instant Booking Prozess f\u00fcr :name (:ort) authorisiert zu sein.":"Je confirme par la pr\u00e9sente \u00eatre habilit\u00e9 \u00e0 autoriser la proc\u00e9dure de r\u00e9servation instantan\u00e9e au nom de :name (:ort).","Hiermit best\u00e4tige ich, dass ich berechtigt bin, diesen Vertrag im Namen von :name (:ort) zu schlie\u00dfen.":"Je confirme par la pr\u00e9sente \u00eatre habilit\u00e9 \u00e0 conclure ce contrat au nom de :name (:ort).","Donnerstag":"Jeudi","Job-ID":"JobID","JobID":"JobID","JobID &middot; Titel &middot; Destination":"JobID &middot; Titre &middot; Destination","JobID aufsteigend":"JobID (ordre croissant)","JobID absteigend":"JobID (ordre d\u00e9croissant)","JobID Nachrichten":"JobID Informations","JobID \/ Benutzer":"JobID\/Utilisateur","JobID:":"JobID\u00a0:","Dateien anh\u00e4ngen":"Joindre des fichiers","Datei anh\u00e4ngen":"Joindre un fichier","Tag :tag":"Jour :tag","Tag :tag: Keine Verpflegung gew\u00e4hlt":"Jour :tag: Aucune restauration s\u00e9lectionn\u00e9e","Anreisetag (1. Tag)":"Jour d\u2019arriv\u00e9e (1er jour)","Fr\u00fcheste Anreise ab":"Jour d\u2019arriv\u00e9e au plus t\u00f4t","Fr\u00fcheste Anreise ab: :zeit Uhr":"Jour d\u2019arriv\u00e9e au plus t\u00f4t\u00a0: :zeit heures","Voranreisetag":"Jour pr\u00e9c\u00e9dant l\u2019arriv\u00e9e","Veranstaltungstage":"Jours d\u2019\u00e9v\u00e9nement","Juli":"Juillet","Juni":"Juin","Bis 100 km Umkreis":"Jusqu'\u00e0 100 km de distance","Bis 100 KM Umkreis":"Jusqu'\u00e0 100\u00a0km de distance","Bis 150 KM Umkreis":"Jusqu'\u00e0 150\u00a0km de distance","Bis 150 km Umkreis":"Jusqu'\u00e0 150\u00a0km de distance","Bis 50 km Umkreis":"Jusqu'\u00e0 50 km de distance","Bis 50 KM Umkreis":"Jusqu'\u00e0 50\u00a0km de distance","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des :leistungen jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des :leistungen jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise bis zu :prozent % der :leistungen.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des :leistungen jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Bis zu :prozent % der :leistungen sind kostenfrei stornierbar":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des :leistungen peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais","Bis zu :prozent % der Zimmer bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des chambres jusqu'au :datum compris (:tage jours avant l\u2019arriv\u00e9e).","Bis zu :prozent % der Tagungspauschalen bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des forfaits jusqu'au :datum compris (:tage jours avant l\u2019arriv\u00e9e).","Bis zu :prozent % der Veranstaltungsums\u00e4tze bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des revenus de l\u2019\u00e9v\u00e9nement jusqu'au :datum compris (:tage jours avant l\u2019arriv\u00e9e).","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer k\u00f6nnen kostenfrei storniert werden":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Jusqu'\u00e0 :prozent% des r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Bis":"Jusqu'\u00e0\/au","Ich habe die Sender Policy Framework (SPF) Einstellungen f\u00fcr die Domain der Absender Email Adresse gepr\u00fcft. Es besteht kein SPF Record oder die IP Adresse :ip ist im SPF Record mit angegeben.":"J\u2019ai v\u00e9rifi\u00e9 les param\u00e8tres Sender Policy Framework (SPF) du domaine correspondant \u00e0 l\u2019adresse e-mail de l\u2019exp\u00e9diteur. Il n\u2019y a pas d\u2019enregistrement SPF ou l\u2019adresse IP est incluse dans l\u2019enregistrement SPF.","Das Bild ist zu klein. Bitte w\u00e4hlen Sie ein Bild mit einer h\u00f6heren Aufl\u00f6sung.":"L'image est trop petite. Veuillez s\u00e9lectionner une image avec une r\u00e9solution plus \u00e9lev\u00e9e.","Die Veranstaltung wurde storniert.":"L'\u00e9v\u00e9nement a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9.","Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum.":"La 2\u00e8 option sera clarifi\u00e9e au plus tard le :datum.","Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum .":"La 2\u00e8 option sera clarifi\u00e9e au plus tard le :datum.","Der Banner wird hochgeladen.":"La banni\u00e8re est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage von :anzahl :gewuenscht Personen.":"La base de calcul pour les forfaits d\u2019\u00e9v\u00e9nement\/s\u00e9minaire est de :anzahl :gewuenscht personnes.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage von :anzahl Personen.":"La base de calcul pour les forfaits d\u2019\u00e9v\u00e9nement\/s\u00e9minaire est de :anzahl personnes.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage von :rechnungsgrundlage Personen.":"La base de calcul pour les forfaits d\u2019\u00e9v\u00e9nement\/s\u00e9minaire est de :rechnungsgrundlage personnes.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden liegt bereits vor. Diese k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"La confirmation de contrat du client est disponible. Vous pouvez la t\u00e9l\u00e9charger ici.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters liegt bereits vor. Diese k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"La confirmation de contrat du prestataire est disponible. Vous pouvez la t\u00e9l\u00e9charger ici.","Der Termin :datum ist entsprechend unserem Angebot vom :angebotdatum m\u00f6glich.":"La date :datum est envisageable dans le cadre de notre proposition du :angebotdatum.","Der Messetermin wurde gel\u00f6scht.":"La date du salon a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9e.","Termin ist in 2. Option m\u00f6glich":"La date est possible comme 2\u00e8 option","Termin ist nur in 2. Option m\u00f6glich":"La date n\u2019est possible que comme 2\u00e8 option","Das eingegebene Datum ist nicht zul\u00e4ssig.":"La date saisie est invalide.","Folgender Termin wurde gel\u00f6scht:":"La date suivante a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e\u00a0:","Folgender Termin kann nicht mehr kostenfrei storniert werden:":"La date suivante ne peut plus \u00eatre annul\u00e9e sans frais\u00a0:","Folgender Termin kann kostenfrei storniert werden:":"La date suivante peut \u00eatre annul\u00e9e sans frais\u00a0:","Die Anfrage wurde als Vorlage gespeichert.":"La demande a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e comme mod\u00e8le.","Die Anfrage hat sich ge\u00e4ndert. Das angezeigte Angebot entspricht nicht der aktuellen Anfrage.":"La demande a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e. La proposition affich\u00e9e ne correspond pas \u00e0 la demande actuelle.","Die Anfrage wurde noch nicht weitergeleitet.":"La demande n\u2019a pas encore \u00e9t\u00e9 transmise.","Die Anfahrtsbeschreibung wurde erfolgreich hochgeladen.":"La description d\u2019itin\u00e9raire a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.","Die Rechnung wurde gespeichert.":"La facture a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Die Rechnung wurde als bezahlt markiert.":"La facture a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9e comme pay\u00e9e.","Die Rechnung wurde aktualisiert.":"La facture a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour.","Die Anbieterrechnung wurde gespeichert.":"La facture du prestataire a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Die Anbieterrechnung wurde gel\u00f6scht.":"La facture du prestataire a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Die Stornorechnung wurde erstellt und versendet.":"La facture d\u2019annulation a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie et envoy\u00e9e.","Die Stornorechnung wurde erstellt.":"La facture d\u2019annulation a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie.","Das eingegebene Fristende ist nicht zul\u00e4ssig.":"La fin de d\u00e9lai saisie est invalide.","Die Notiz wurde gespeichert.":"La notice a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Folgende Leistung wurde gel\u00f6scht:":"La prestation suivante a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e\u00a0:","F\u00fcr diesen Termin gilt das Angebot auf dieser Seite nicht.":"La proposition de cette page n\u2019est pas valide pour cette date.","Angebot weicht von aktueller Anfrage ab.":"La proposition diff\u00e8re de la demande actuelle.","Angebot ist m\u00f6glich.":"La proposition est possible.","Das urspr\u00fcngliche Angebot bleibt bis Ablauf der Optionsfrist g\u00fcltig.":"La proposition initiale reste valide jusqu'\u00e0 la fin du d\u00e9lai d\u2019option.","Angebot ist nicht m\u00f6glich.":"La proposition n\u2019est pas possible.","Angebot ist nur in 2. Option m\u00f6glich.":"La proposition n\u2019est possible que comme 2\u00e8 option.","Das bestehende Angebot bleibt bis Ablauf der urspr\u00fcnglichen Optionfrist g\u00fcltig.":"La pr\u00e9sente proposition reste valable jusqu\u2019\u00e0 expiration du d\u00e9lai d\u2019option d\u2019origine.","Ihre Suche ergab keine Ergebnisse.":"La recherche n\u2019a donn\u00e9 aucun r\u00e9sultat.","Die Nachverhandlung wurde gestartet.":"La ren\u00e9gociation a commenc\u00e9.","Auf die Nachverhandlung muss geantwortet werden bis: :datum :uhrzeit.":"La r\u00e9ponse \u00e0 la ren\u00e9gociation doit nous parvenir avant le :datum :uhrzeit.","Bei Buchung dieser Anfrage gilt die folgende Kommissionsvereinbarung verbindlich:":"La r\u00e9servation de cette proposition rend contraignant l\u2019accord de commission suivant\u00a0:","Instant Booking wurde aktiviert.":"La r\u00e9servation instantan\u00e9e a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9e.","Instant Booking wurde deaktiviert.":"La r\u00e9servation instantan\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9e.","Raum kann nicht angeboten werden.":"La salle ne peut \u00eatre propos\u00e9e.","in der n\u00e4chsten Woche":"La semaine prochaine","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der Teilnehmerzahl angepasst werden.":"La taille de la salle peut \u00eatre adapt\u00e9e au nombre de participants.","Sie nutzen eine veralteten Browser, der leider nicht mehr unterst\u00fctzt wird.":"La version de navigateur n\u2019est plus prise en charge.","Das Video wurde gel\u00f6scht.":"La vid\u00e9o a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Das Video wurde hochgeladen und wird in der n\u00e4chsten Viertelstunde konvertiert.":"La vid\u00e9o a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e et sera convertie dans le prochain quart d\u2019heure.","Das Video wurde erfolgreich hochgeladen.":"La vid\u00e9o a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.","Das Video wird zurzeit konvertiert.":"La vid\u00e9o est en cours de conversion.","Das Video wird hochgeladen. Das kann einige Minuten dauern.":"La vid\u00e9o est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement. Ceci peut durer quelques minutes.","Das Video wird in der n\u00e4chsten Viertelstunde konvertiert.":"La vid\u00e9o sera convertie dans le prochain quart d\u2019heure.","Anfrage starten":"Lancer la demande","Nachverhandlung gestartet":"Lancer la ren\u00e9gociation","Tagungsanfrage starten":"Lancer une demande d\u2019accueil de s\u00e9minaire","Nachverhandlung starten":"Lancer une ren\u00e9gociation","Starten Sie Ihre Tagungsanfrage.":"Lancez votre demande d\u2019accueil de s\u00e9minaire.","Bundesland":"Land","Sprache":"Langue","Breite":"Largeur","Breite (px)":"Largeur (px)","Latitude":"Latitude","Der Kunde akzeptiert elektronische Vertr\u00e4ge.":"Le client accepte les contrats \u00e9lectroniques.","Kunde erh\u00e4lt keine System-Emails.":"Le client ne re\u00e7oit pas d' e-mails syst\u00e8me.","Der Vertrag wurde genehmigt. Beide Vertragsparteien werden aufgefordert den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9. Les deux parties du contrat sont invit\u00e9es \u00e0 le confirmer.","Der Vertrag wurde erfolgreich geschlossen.":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 conclu.","Der Vertrag wurde erstellt und an beide Vertragspartner per Email zur Best\u00e4tigung gesendet.":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9 et envoy\u00e9 par e-mail aux deux parties du contrat pour confirmation.","Der Vertrag wurde erstellt.":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9.","Der Vertrag wurde erstellt und an den Anbieter per Email zur Best\u00e4tigung gesendet. Bitte leiten Sie den Vertrag und die Best\u00e4tigungs-Seite an den Kunden weiter.":"Le contrat a \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli et envoy\u00e9 au prestataire par E-mail pour confirmation. Veuillez transmettre le contrat et la page de confirmation au client.","Das Dokument wurde erfolgreich hochgeladen.":"Le document a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9.","Das Dokument wird hochgeladen.":"Le document est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Der Debitor wurde gespeichert.":"Le d\u00e9biteur a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Angebotsfrist verstrichen":"Le d\u00e9lai de proposition est \u00e9coul\u00e9","Die Angebotsfrist ist abgelaufen (:fristende). Bitte rufen Sie uns an, um dennoch ein Angebot abzugeben.":"Le d\u00e9lai de proposition est \u00e9coul\u00e9 (:fristende). Appelez-vous pour faire malgr\u00e9 tout une proposition.","Die Antfwortfrist ist abgelaufen (:fristende). Bitte rufen Sie uns an, um dennoch ein Angebot abzugeben.":"Le d\u00e9lai de r\u00e9ponse est \u00e9coul\u00e9 (:fristende). Appelez-vous pour faire malgr\u00e9 tout une proposition.","Angebotsfrist l\u00e4uft noch":"Le d\u00e9lai de validit\u00e9 de la proposition n\u2019est pas \u00e9coul\u00e9","Das Favicon wird hochgeladen.":"Le favicon est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die PDF-Datei wurde gel\u00f6scht.":"Le fichier PDF a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.","Die AGB-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"Le fichier PDF des CGV a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9.","AGB stehen als PDF-Datei zum Download bereit.":"Le fichier PDF des CGV est disponible au t\u00e9l\u00e9chargement.","Die AGB-PDF wird hochgeladen...":"Le fichier PDF des CGV est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Raumskizzen-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"Le fichier PDF des sch\u00e9mas des salles a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9.","Die Raumskizzen-PDF wird hochgeladen...":"Le fichier PDF des sch\u00e9mas des salles est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Anfahrt-PDF wird hochgeladen...":"Le fichier PDF d\u2019itin\u00e9raire est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Datei wird hochgeladen.":"Le fichier est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Datei ist zu gro\u00df.":"Le fichier est trop grand.","Die Arbeitsgruppe wurde gespeichert.":"Le groupe de travail a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Die Location ist barrierefrei.":"Le lieu de l'\u00e9v\u00e9nement est accessible pour tous.","Das Logo wird hochgeladen.":"Le logo est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Nachricht wurde gesendet am :zeitpunkt.":"Le message a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 le :zeitpunkt.","Die Vorlage wurde gespeichert.":"Le mod\u00e8le a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Das Passwort muss min. 8 Zeichen lang sein.":"Le mot de passe doit contenir au moins 8 caract\u00e8res.","Passwort und Passwort Wiederholung m\u00fcssen gleich sein.":"Le mot de passe et sa r\u00e9p\u00e9tition doivent \u00eatre identiques.","Das Passwort wird nicht ge\u00e4ndert, wenn Sie das Feld leer lassen.":"Le mot de passe ne sera pas modifi\u00e9 si le champ reste vide.","Die Datei hat keinen g\u00fcltigen Dateinamen.":"Le nom du fichier est invalide.","Der Dateiname ist ung\u00fcltig.":"Le nom du fichier est invalide.","Die Einstellung wurde f\u00fcr alle bestehenden Benutzer \u00fcbernommen.":"Le param\u00e8tre a \u00e9t\u00e9 repris pour tous les utilisateurs existants.","Die Einstellung wurde f\u00fcr alle bestehenden Anfragen \u00fcbernommen.":"Le param\u00e8tre a \u00e9t\u00e9 repris pour toutes les demandes existantes.","Der Anbieter wurde um Optionsverl\u00e4ngerung gebeten.":"Le prestataire a re\u00e7u une demande de prolongation d\u2019option.","Der Anbieter wurde angefragt.":"Le prestataire a \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9.","Der Anbieter ist bereits mit einem Debitor verkn\u00fcpft.":"Le prestataire est d\u00e9j\u00e0 associ\u00e9 \u00e0 un d\u00e9biteur.","Der Anbieter beh\u00e4lt sich vor, bei \u00c4nderung der MwSt. die genannten Raten anzupassen.":"Le prestataire se r\u00e9serve le droit d\u2019adapter ses prix en cas de modification de la TVA.","Der Anbieter wird automatisch benachrichtigt. Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung ist nicht erforderlich.":"Le prestataire sera automatiquement inform\u00e9. Inutile d\u2019envoyer une autre confirmation de contrat.","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":"Le prix du petit-d\u00e9jeun\u00e9 par personne est de :preis :waehrung :prozent% TVA inclus.","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"Le prix du petit-d\u00e9jeun\u00e9 par personne est de :preis :waehrung hors :prozent% TVA.","Der angegebene Gesamtpreis bezieht sich auf die im Vertrag aufgef\u00fchrten Leistungen und Mengen.":"Le prix total indiqu\u00e9 se r\u00e9f\u00e8re aux prestations et volumes indiqu\u00e9s dans le contrat.","Das Rahmenprogramm wurde erfolgreich gespeichert.":"Le programme-cadre a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Der gew\u00e4hlte Besitzer ist nicht zul\u00e4ssig.":"Le propri\u00e9taire s\u00e9lectionn\u00e9 n\u2019est pas autoris\u00e9.","Der verkn\u00fcpfte Lead wurde gel\u00f6scht.":"Le prospect associ\u00e9 a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.","Die Erinnerung wurde gespeichert.":"Le rappel a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Der Status wurde ge\u00e4ndert.":"Le statut a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.","Der gew\u00fcnschte Status ist mit dieser Terminauswahl nicht m\u00f6glich.":"Le statut souhait\u00e9 n\u2019est pas compatible avec cette s\u00e9lection de date.","Bei dieser Domain wird das unten ausgew\u00e4hlte Theme angezeigt.":"Le syst\u00e8me affiche dans cette zone le sujet s\u00e9lectionn\u00e9 ci-dessous.","Es wird automatisch ein neues Passwort generiert und per E-Mail verschickt.":"Le syst\u00e8me g\u00e9n\u00e8re automatiquement un nouveau mot de passe et l\u2019envoie par e-mail.","Der Text der Beschreibung des Rechnungspostens ist zu lang.":"Le texte de description du poste facturation est trop long.","Text soll w\u00f6rtlich in den Vertrag \u00fcbernommen werden.":"Le texte doit \u00eatre tel quel repris dans le contrat.","Das Theme wurde gespeichert.":"Le th\u00e8me a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Das ausgew\u00e4hlte Theme ist nicht zul\u00e4ssig.":"Le th\u00e8me s\u00e9lectionn\u00e9 n\u2019est pas autoris\u00e9.","Der Dateityp ist nicht erlaubt.":"Le type de donn\u00e9e n\u2019est pas autoris\u00e9.","Der Dateityp ist leider nicht unter den erlaubten Dateitypen.":"Le type de fichier n\u2019est pas autoris\u00e9.","Die Kommissionsvereinbarungen wurden gespeichert.":"Les accords sur les commissions ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s.","Alle hinzuf\u00fcgen":"Les ajouter tout-e-s","Weitere angebotene Termine dieses Angebotes werden nicht mehr ben\u00f6tigt und k\u00f6nnen abgesagt werden.":"Les autres dates possibles pour cette proposition ne sont plus utiles et peuvent \u00eatre d\u00e9command\u00e9es.","Die angegeben Budgets sind Preisvorstellungen. Bitte geben Sie bei Verf\u00fcgbarkeit in jedem Fall ein Angebot ab.":"Les budgets pr\u00e9sent\u00e9s sont des ordres de prix. Veuillez, dans tous les cas et en cas de disponibilit\u00e9, faire une proposition.","Budgets sind angegeben":"Les budgets sont pr\u00e9sent\u00e9s","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus :gewuenscht avant le d\u00e9but de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, donc jusqu'au :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus :gewuenscht avant le d\u00e9but de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise, also bis zum :datum.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus :gewuenscht avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus :gewuenscht avant l\u2019arriv\u00e9e.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant le d\u00e9but de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, donc jusqu'au :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant le d\u00e9but de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Les chambres en option sont affichables jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Zimmer weichen von Anfrage ab.":"Les chambres ne correspondent pas \u00e0 la demande.","Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"Les commissions ne sont \u00e9videmment calcul\u00e9es que pour les r\u00e9servations effectivement r\u00e9alis\u00e9es. En cas d\u2019annulation de la manifestation, la commission ci-dessus s\u2019applique pour tous les frais d\u2019annulation ou de no show factur\u00e9s.","Die Stornobedingungen wurden aktualisiert.":"Les conditions d\u2019annulation ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour.","Elektronische Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern werden akzeptiert.":"Les confirmations de contrat \u00e9lectroniques de prestataires sont accept\u00e9es.","Vertr\u00e4ge m\u00fcssen per Unterschrift best\u00e4tigt werden.":"Les contrats doivent \u00eatre confirm\u00e9s par une signature.","Vertr\u00e4ge d\u00fcrfen elektronisch best\u00e4tigt werden.":"Les contrats peuvent \u00eatre confirm\u00e9s \u00e9lectroniquement.","Termine sind Alternativtermine, einer wird gebucht.":"Les dates sont des alternatives, l\u2019une d\u2019entre elles sera r\u00e9serv\u00e9e.","Folgende Termine k\u00f6nnen nicht mehr kostenfrei storniert werden:":"Les dates suivantes ne peuvent plus \u00eatre annul\u00e9es sans frais\u00a0:","Folgende Termine wurden gel\u00f6scht:":"Les dates suivantes ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es\u00a0:","Folgende Termine k\u00f6nnen kostenfrei storniert werden:":"Les dates suivantes peuvent \u00eatre annul\u00e9es sans frais\u00a0:","Anfragen m\u00fcssen (durch Agentur) freigeschaltet werden":"Les demandes doivent \u00eatre valid\u00e9es (par une agence)","Die gew\u00e4hlten Anfragen werden nun gemeinsam bei den Anbietern angefragt.":"Les demandes s\u00e9lectionn\u00e9es vont maintenant \u00eatre envoy\u00e9es ensemble aux prestataires.","Beide Vertragsparteien erhalten automatisch den geschlossenen Vertrag und die Best\u00e4tigungen per Email f\u00fcr ihre Unterlagen.":"Les deux parties du contrat re\u00e7oivent automatiquement par e-mail le contrat conclu et les confirmations pour leur documentation.","Verf\u00fcgbarkeiten und Preise werden auf Ihrer Homepage angezeigt, sobald Sie die Widget-Code eingef\u00fcgt haben. Mit dem Widget stellen Sie Ihrem Kunden einen einfachen White-Label Buchungsprozess zur Verf\u00fcgung. Keine Registrierung erforderlich. Probieren Sie es einfach aus.":"Les disponibilit\u00e9s et les prix s\u2019afficheront sur votre page d\u2019accueil d\u00e8s que vous aurez ajout\u00e9 le code widget. Avec le widget, vous mettez \u00e0 disposition de votre client un processus de r\u00e9servation simple white label. Aucune inscription n\u00e9cessaire. Testez simplement.","Die Dokumente wurden erfolgreich hochgeladen.":"Les documents ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s.","Die Dokumente werden hochgeladen.":"Les documents sont en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Eintr\u00e4ge wurden erfolgreich zum Benutzer hinzugef\u00fcgt.":"Les enregistrements ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s \u00e0 l\u2019utilisateur.","Die Dateien wurden erfolgreich hochgeladen.":"Les fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s.","Die Dateien werden hochgeladen...":"Les fichiers sont en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die tats\u00e4chlichen Veranstaltungskosten k\u00f6nnen abweichen.":"Les frais d\u2019\u00e9v\u00e9nement r\u00e9els peuvent varier.","Die Zugangsdaten wurden per Email verschickt.":"Les identifiants d\u2019acc\u00e8s ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s par e-mail.","Die Bilder wurden erfolgreich hochgeladen.":"Les images ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es.","Die Bilder wurden hochgeladen.":"Les images ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es.","Die Bilder werden hochgeladen...":"Les images sont en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die Bilder werden hochgeladen.":"Les images sont en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Die von uns gemachten Angaben und angebotenen Preise inkl. der oben genannten Kommissionsvereinbarung sind bis zum Ablauf des Optionsdatums und im Falle einer Buchung verbindlich.":"Les informations que nous fournissons et les prix propos\u00e9s, y compris l'accord de commission mentionn\u00e9 ci-dessus, sont contraignants jusqu'\u00e0 l'expiration de la date d'option et en cas de r\u00e9servation.","Die oben stehenden Informationen und Erg\u00e4nzungen wurden gelesen und zur Kenntnis genommen.":"Les informations et compl\u00e9ments ci-dessus ont \u00e9t\u00e9 lus et pris en compte.","Genehmigungsgrenzen sind angegeben in :waehrung :inklusiveexklusive MwSt.":"Les limites d\u2019approbation sont indiqu\u00e9es en :waehrung :inklusiveexklusive TVA.","Die \u00c4nderungen an diesem Channel wurden \u00fcbernommen.":"Les modifications sur ce canal ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es.","Neue Anfragen werden zus\u00e4tzlich an diese E-Mail Adresse(n) in Kopie gesendet (ggf. durch Kommata getrennt).":"Les nouvelles demandes sont aussi envoy\u00e9es en CC \u00e0 ces adresses e-mail (s\u00e9par\u00e9es par des virgules).","Neue Anfragen werden geteilt mit":"Les nouvelles demandes sont partag\u00e9es avec","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt das Hotel mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung.":"Les nuit\u00e9es sont li\u00e9es \u00e0 l\u2019activit\u00e9 commerciale\/professionnelle. Il n\u2019y a pas d\u2019imp\u00f4t communal (ou similaire). Les formulaires d\u2019exemption n\u00e9cessaires sont envoy\u00e9s par e-mail au client apr\u00e8s conclusion du contrat.","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt das Hotel mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung: :email":"Les nuit\u00e9es sont li\u00e9es \u00e0 l\u2019activit\u00e9 commerciale\/professionnelle. Il n\u2019y a pas d\u2019imp\u00f4t communal (ou similaire). Les formulaires d\u2019exemption n\u00e9cessaires sont envoy\u00e9s par e-mail au client apr\u00e8s conclusion du contrat\u00a0: :email","Angebotsabgabe m\u00f6glich bis :fristende.":"Les offres peuvent \u00eatre soumises jusqu'au :fristende.","Die Zahlungen wurden erfolgreich erfasst.":"Les paiements ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s.","Die Email Einstellungen wurden gespeichert.":"Les param\u00e8tres d\u2019e-mail ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s.","Die ausgew\u00e4hlten Email Einstellungen sind nicht zul\u00e4ssig.":"Les param\u00e8tres d\u2019e-mail s\u00e9lectionn\u00e9s ne sont pas valides.","Die Einstellungen wurden gespeichert.":"Les param\u00e8tres ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s.","Die betroffenen Anbieter wurden informiert.":"Les prestataires concern\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 inform\u00e9s.","Die betroffenen Anbieter werden benachrichtigt.":"Les prestataires concern\u00e9s vont \u00eatre inform\u00e9s.","Die Anbieter werden automatisch benachrichtigt. Bereits vorliegende Angebote verfallen.":"Les prestataires seront automatiquement inform\u00e9s. Les propositions existantes sont obsol\u00e8tes.","Folgende Anbieter wurden noch nicht angefragt (Warteliste):":"Les prestataires suivants n\u2019ont pas encore \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9s (liste d\u2019attente)\u00a0:","Die ausgew\u00e4hlten Anbieter werden benachrichtigt.":"Les prestataires s\u00e9lectionn\u00e9s vont \u00eatre inform\u00e9s.","Folgende Leistungen wurden gel\u00f6scht:":"Les prestations suivantes ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es\u00a0:","Leider sind die ausgew\u00e4hlten Leistungen im :anbietername nicht sofort buchbar. Starten Sie jetzt kostenlos und unverbindlich eine Anfrage.":"Les prestations s\u00e9lectionn\u00e9es ne sont pas r\u00e9servables aupr\u00e8s de :anbietername. Lancez maintenant, sans frais ni engagement une demande.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. :prozent % MwSt.":"Les prix des chambres indiqu\u00e9s sont valides par chambre\/par nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner et :prozent% TVA inclus.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und exkl. :prozent % MwSt.":"Les prix des chambres indiqu\u00e9s sont valides par chambre\/par nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner et hors. :prozent% TVA.","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht inkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. MwSt.":"Les prix des chambres sont valides par chambre\/par nuit\u00e9e avec petit-d\u00e9jeuner et :prozent% TVA inclus.","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. :prozent % MwSt.":"Les prix des chambres sont valides par chambre\/par nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner et :prozent% TVA inclus.","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und exkl. :prozent % MwSt.":"Les prix des chambres sont valides par chambre\/par nuit\u00e9e sans petit-d\u00e9jeuner et hors :prozent% TVA.","Preise sind angegeben inkl. oder exkl. MwSt":"Les prix sont indiqu\u00e9s HT ou TTC","Die angegebenen Gesamtpreise beziehen sich auf die im Vertrag aufgef\u00fchrten Leistungen und Mengen.":"Les prix totaux indiqu\u00e9s se r\u00e9f\u00e8re aux prestations et volumes indiqu\u00e9s dans le contrat.","Alle verl\u00e4ngern bis:":"Les prolonger toutes jusqu'au\u00a0:","Angebote m\u00fcssen abgegeben werden bis: :datum :uhrzeit.":"Les propositions doivent \u00eatre remises avant le\u00a0: :datum :uhrzeit.","Zeitr\u00e4ume sind Alternativtermine, einer wird gebucht.":"Les p\u00e9riodes sont des alternatives, l\u2019une d\u2019entre elles sera r\u00e9serv\u00e9e.","Buchungen, die \u00fcber das Widget get\u00e4tigt werden, sind f\u00fcr Sie komplett kostenfrei. 0% Kommission!":"Les r\u00e9servations effectu\u00e9es par le widget sont enti\u00e8rement gratuites pour vous. 0% de commission !","Gesperrte Benutzer k\u00f6nnen sich nicht mehr anmelden. Der Datensatz bleibt aber erhalten.":"Les utilisateurs bloqu\u00e9s ne peuvent plus se connecter. Leurs donn\u00e9es demeurent.","Benutzer d\u00fcrfen sich selber registrieren.":"Les utilisateurs peuvent s\u2019enregistrer eux-m\u00eames.","Mahnung":"Lettre de sommation","Mahnungen":"Lettres de sommation","Ort":"Lieu","Anbieter Ort":"Lieu Prestataire","Location":"Lieu de l'\u00e9v\u00e9nement","Ort \/ Region":"Lieu\/R\u00e9gion","Locations":"Lieux de l'\u00e9v\u00e9nement","Infozeile im Header (deutsch)":"Ligne d\u2019infos dans l\u2019en-t\u00eate (allemand)","Infozeile im Header (englisch)":"Ligne d\u2019infos dans l\u2019en-t\u00eate (anglais)","Infozeile im Header (franz\u00f6sisch)":"Ligne d\u2019infos dans l\u2019en-t\u00eate (fran\u00e7ais)","Grenze":"Limite","Warteliste: Klicken Sie, um mehr zu erfahren.":"Liste d\u2019attente\u00a0: Cliquez ici pour en savoir plus.","Logo":"Logo","Logo auf Vertr\u00e4gen (max. 500 KB)":"Logo sur les contrats (max. 500\u00a0Ko)","Longitude":"Longitude","L\u00e4nge":"Longueur","Tageslicht":"Lumi\u00e8re naturelle","Montag":"Lundi","Legende":"L\u00e9gende","Bei Buchung dieses Angebotes gilt die folgende Kommissionsvereinbarung:":"L\u2019accord de commission suivant s\u2019applique en cas de r\u00e9servation de cette offre :","Die Promotion Aktion wurde erfolgreich gespeichert.":"L\u2019action de promotion a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Die Promotionaktion wurde gel\u00f6scht.":"L\u2019action de promotion a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Die Rechnungsanschrift wird ausschlie\u00dflich f\u00fcr Provisionsrechnungen f\u00fcr vermittelte und stattgefundene Veranstaltungen ben\u00f6tigt.":"L\u2019adresse de facturation n\u2019est requise que pour les factures de provision des \u00e9v\u00e9nements r\u00e9serv\u00e9s par nous et ayant eu lieu.","Die Agentur wurde gespeichert.":"L\u2019agence a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Die Agentur darf folgende Werbekampagnen selbst verwalten:":"L\u2019agence peut g\u00e9rer elle-m\u00eame les campagnes publicitaires suivantes\u00a0:","Die gew\u00e4hlte Agentur betreut nicht die gew\u00e4hlte Organisation.":"L\u2019agence s\u00e9lectionn\u00e9e ne s\u2019occupe pas de l\u2019organisation s\u00e9lectionn\u00e9e.","Das alte Passwort ist nicht g\u00fcltig.":"L\u2019ancien mot de passe n\u2019est plus valide.","Eine kostenfreie Stornierung von Zimmern ist nicht m\u00f6glich.":"L\u2019annulation sans frais de chambres n\u2019est pas possible.","Eine kostenfreie Stornierung von Veranstaltungsleistungen ist nicht m\u00f6glich.":"L\u2019annulation sans frais de prestations d\u2019\u00e9v\u00e9nement n\u2019est pas possible.","Eine kostenfreie Stornierung von fest gebuchten Zimmern ist nicht m\u00f6glich.":"L\u2019annulation sans frais de r\u00e9servations fermes de chambres n\u2019est pas possible.","Eine kostenfreie Stornierung ist nicht m\u00f6glich.":"L\u2019annulation sans frais n\u2019est pas possible.","Die Genehmigung f\u00fcr diesen Vertrag wurde abgelehnt.":"L\u2019approbation pour ce contrat a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e.","Die Email wurde erneut gesendet.":"L\u2019e-mail a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9.","Die Email wurde an :email weitergeleitet.":"L\u2019e-mail a \u00e9t\u00e9 transmis \u00e0 :email.","Der Eintrag wurde vom Benutzer entfernt.":"L\u2019enregistrement a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 par l\u2019utilisateur.","Der Messetermin wurde erfolgreich gespeichert.":"L\u2019enregistrement de la date du salon a r\u00e9ussi.","Das Hotel bietet die M\u00f6glichkeit Veranstaltungen pharmakodexkonform durchzuf\u00fchren.":"L\u2019h\u00f4tel a la possibilit\u00e9 d\u2019organiser des \u00e9v\u00e9nements conformes au code pharmaceutique.","Das Hotel ist barrierefrei.":"L\u2019h\u00f4tel est accessible pour tous.","Das Hotel beh\u00e4lt sich vor, bei \u00c4nderung der MwSt. die genannten Raten anzupassen.":"L\u2019h\u00f4tel se r\u00e9serve le droit d\u2019adapter ses prix en cas de modification de la TVA.","Das Bild wurde gel\u00f6scht.":"L\u2019image a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Das Bild wurde hochgeladen.":"L\u2019image a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.","Das Bild wurde erfolgreich hochgeladen.":"L\u2019image a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e.","Das Bild wird hochgeladen.":"L\u2019image est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.","Das Bild wird hochgeladen...":"L\u2019image est en cours de t\u00e9l\u00e9chargement...","Option wurde verl\u00e4ngert.":"L\u2019option a \u00e9t\u00e9 prolong\u00e9e.","Organisation hat eigene Kommissionsvereinbarungen":"L\u2019organisation a ses propres accords de commission","Die Organisation wurde gespeichert.":"L\u2019organisation a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Der Benutzer wurde gespeichert.":"L\u2019utilisateur a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","Darf der Benutzer Vertr\u00e4ge online und ohne Unterschrift best\u00e4tigen?":"L\u2019utilisateur a-t-il le droit de confirmer le contrat, en ligne et sans signature\u00a0?","Akzeptiert der Benutzer online und ohne Unterschrift erstellte Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern?":"L\u2019utilisateur accepte-t-il les confirmation de contrat de prestataires g\u00e9n\u00e9r\u00e9es en ligne et sans signature\u00a0?","Der Benutzer ist Urlaubsvertretung f\u00fcr :name.":"L\u2019utilisateur est le rempla\u00e7ant de vacances de :name.","Benutzer ist Mitglied in diesen Arbeitsgruppen":"L\u2019utilisateur est membre de ce groupe de travail","Folgende Technik wurde gel\u00f6scht:":"L\u2019\u00e9quipement suivant a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9\u00a0:","Die Veranstaltung wurde abgesagt.":"L\u2019\u00e9v\u00e9nement a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9.","Die Veranstaltung kann nicht abgesagt werden.":"L\u2019\u00e9v\u00e9nement ne peut \u00eatre annul\u00e9.","ME\/AE":"ME\/AE","RECHNUNGSBETRAG":"MONTANT DE LA FACTURE","Frau":"Madame","Mai":"Mai","Leider wurde noch keine Rechnungsadresse hinterlegt.":"Malheureusement, aucune adresse de facture n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 saisie.","Leider sind in dem gew\u00fcnschten Zeitraum keine geeigneten Tagungsr\u00e4ume mehr verf\u00fcgbar.":"Malheureusement, il n' y a plus de salles de conf\u00e9rence adapt\u00e9es \u00e0 la p\u00e9riode souhait\u00e9e.","Dienstag":"Mardi","Als erledigt markieren":"Marquer comme termin\u00e9","Als abgerechnet markieren":"Marqu\u00e9 comme factur\u00e9","Als bezahlt markieren":"Marqu\u00e9e comme pay\u00e9e","M\u00e4rz":"Mars","Diesen Eintrag verstecken":"Masquer cet enregistrement","Weitere Einstellungen ausblenden":"Masquer les autres r\u00e9glages","Eintrag verstecken \/ l\u00f6schen":"Masquer\/Supprimer l\u2019enregistrement","Ausstattung":"Mat\u00e9riel","Ausstattung \/ Technik (allg. Zustand)":"Mat\u00e9riel\/\u00c9quipement (\u00e9tat g\u00e9n\u00e9ral)","Bester Raum":"Meilleure salle","Mitglieder der Arbeitsgruppe":"Membre du groupe de travail","Impressum":"Mentions l\u00e9gales","Impressum (deutsch)":"Mentions l\u00e9gales (allemand)","Impressum (englisch)":"Mentions l\u00e9gales (anglais)","Impressum (franz\u00f6sisch)":"Mentions l\u00e9gales (fran\u00e7ais)","Vielen Dank f\u00fcr die Vertragsbest\u00e4tigung.":"Merci de nous avoir envoy\u00e9 votre confirmation de contrat.","Vielen Dank f\u00fcr die Vertragsbest\u00e4tigung. Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"Merci de nous avoir envoy\u00e9 votre confirmation de contrat. D\u00e8s que le prestataire aura donn\u00e9 sa confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Vielen Dank, wir haben Ihre Antwort gespeichert.":"Merci, nous avons enregistr\u00e9 votre r\u00e9ponse.","Vielen Dank, Ihre Nachricht wurde erfolgreich \u00fcbermittelt.":"Merci, nous avons envoy\u00e9 votre r\u00e9ponse.","Mittwoch":"Mercredi","Sehr geehrte Damen und Herren,":"Mesdames, Messieurs","Sehr geehrte Damen und Herren":"Mesdames, Messieurs","Nachricht":"Message","Nachricht an Anbieter":"Message au prestataire","Nachricht an Kunden":"Message au client","Direktnachrichten":"Message direct","ungelesene Nachricht":"Message non lu","Nachricht an :empfaenger":"Message \u00e0 :empfaenger","Nachrichten":"Messages","ungelesene Nachrichten":"Messages non lus","Zeitraum yielden":"Mettre la p\u00e9riode en tarification en temps r\u00e9el","Zeitr\u00e4ume yielden":"Mettre les p\u00e9riodes en tarification en temps r\u00e9el","Debitor Stammdaten aktualisieren":"Mettre \u00e0 jour les donn\u00e9es de base du d\u00e9biteur","Abweichende Rechnungsadresse des Debitors aktualisieren.":"Mettre \u00e0 jour l\u2019adresse de facturation alternative du d\u00e9biteur.","Ansteckmikrofon":"Microphone fixe","Handmikrofon":"Microphone portable","Zahlungsmodalit\u00e4ten & Rechnungsadresse (optional)":"Modalit\u00e9s de paiement & adresse de facture (en option)","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Rechnungsadresse (optional)":"Modalit\u00e9s de paiement\/Adresse de facturation (en option)","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Rechnungsstellung":"Modalit\u00e9s de paiement\/Facturation","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Hinweise zur Rechnungsstellung":"Modalit\u00e9s de paiement\/Remarques relatives \u00e0 la facturation","Kartenansicht":"Mode Carte","Experten-Modus":"Mode Expert","Expertenmodus: Anfrage erstellen":"Mode Expert\u00a0: G\u00e9n\u00e9rer une demande","Express-Modus":"Mode Express","\u00c4nderungen und Raumtausch nur nach vorheriger Absprache.":"Modification et changement de salle apr\u00e8s accord seulement.","Bearbeiten":"Modifier","Preise bearbeiten":"Modifier des prix","Einzelpreise bearbeiten":"Modifier des prix unitaires","Nachverhandlung bearbeiten":"Modifier la ren\u00e9gociation","Debitor :id bearbeiten":"Modifier le d\u00e9biteur :id","Passwort \u00e4ndern":"Modifier le mot de passe","Erinnerung bearbeiten":"Modifier le rappel","R\u00e4ume bearbeiten":"Modifier les salles","Konto bearbeiten":"Modifier un compte","Debitor bearbeiten":"Modifier un d\u00e9biteur","Eintrag bearbeiten":"Modifier un enregistrement","Rahmenprogramm bearbeiten":"Modifier un programme-cadre","Status bearbeiten":"Modifier un statut","Technik bearbeiten":"Modifier un \u00e9quipement","Promotion Aktion bearbeiten":"Modifier une action de promotion","Anfrage bearbeiten":"Modifier une demande","Rechnung bearbeiten":"Modifier une facture","Anbieterrechnung bearbeiten":"Modifier une facture de prestataire","Angebot korrigieren":"Modifier une proposition","Angebot bearbeiten":"Modifier une proposition","Vorlage":"Mod\u00e8le","Vorlage wird geteilt mit":"Mod\u00e8le partag\u00e9 avec","Vorlagen":"Mod\u00e8les","Vorlage:":"Mod\u00e8le\u00a0:","Unterzahlt: :betrag \u20ac":"Moins-pay\u00e9\u00a0: :betrag \u20ac","Herr":"Monsieur","Betrag":"Montant","Rechnungbetrag":"Montant de la facture","Rechnungsbetrag":"Montant de la facture","Einzelbetrag":"Montant individuel","Betrag bezahlt":"Montant r\u00e9gl\u00e9","Betrag Bezahlt":"Montant r\u00e9gl\u00e9","Gesamtbetrag":"Montant total","Gesamtbetrag Brutto:":"Montant total brut\u00a0:","Betrag: :betrag \u20ac":"Montant\u00a0: :betrag \u20ac","Passwort":"Mot de passe","Passwort vergessen?":"Mot de passe oubli\u00e9\u00a0?","Gew\u00fcnschtes Passwort":"Mot de passe souhait\u00e9","Medien":"M\u00e9dias","UNZUSTELLBAR":"NON LIVRABLE","Zeige niemals diese Anbieter":"Ne jamais afficher ces prestataires","nicht anzeigen":"Ne pas afficher","nicht anfragen":"Ne pas solliciter","Nicht mehr ansprechen":"Ne plus contacter","nicht mehr ansprechen":"Ne plus contacter","Netto":"Net","Netto (EUR)":"Net (EUR)","Bevorzugter Detaillierungsgrad":"Niveau de d\u00e9tail favori","Mahnstufe":"Niveau de sommation","Maximale Mahnstufe":"Niveau de sommation maximal","Name":"Nom","Name aufsteigend":"Nom (ordre croissant)","Name absteigend":"Nom (ordre d\u00e9croissant)","Anbieter Name":"Nom Prestataire","Nachname":"Nom de famille","Nachname aufsteigend":"Nom de famille (ordre croissant)","Nachname absteigend":"Nom de famille (ordre d\u00e9croissant)","Kunde Nachname":"Nom de famille Client","Name der Promotion Aktion":"Nom de l\u2019action de promotion","Name der Agentur":"Nom de l\u2019agence","Name des Eintrags":"Nom de l\u2019enregistrement","Name der Organisation":"Nom de l\u2019organisation","Name der Veranstaltung":"Nom de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Debitor Name":"Nom du d\u00e9biteur","Name der Arbeitsgruppe":"Nom du groupe de travail","Name der Vorlage":"Nom du mod\u00e8le","Anbietername":"Nom du prestataire","Name des Rahmenprogramms":"Nom du programme-cadre","Name des Themes":"Nom du th\u00e8me","Name & Mitglieder":"Nom et Membre","Anzahl":"Nombre","Anz.":"Nombre","Anzahl Teilnehmer":"Nombre Participants","Anzahl Personen":"Nombre Personnes","Anzahl TP":"Nombre de FS","Bestuhlung":"Nombre de chaises","Abweichende Bestuhlung":"Nombre de chaises alternatif","Bestuhlung:":"Nombre de chaises\u00a0:","Bestuhlung: s.u.":"Nombre de chaises\u00a0: v. ci-dessous","Anzahl Zimmer":"Nombre de chambres","Anzahl Doppelzimmer":"Nombre de chambres doubles","Anzahl Einzelzimmer":"Nombre de chambres individuelles","Anzahl Teilnehmer (von)":"Nombre de participants (de)","Anzahl Teilnehmer (bis)":"Nombre de participants (jusqu'\u00e0)","Anzahl eigene Parkpl\u00e4tze":"Nombre de places de parking propres","Anzahl Parkpl\u00e4tze in der N\u00e4he":"Nombre de places de parking \u00e0 proximit\u00e9","Anzahl gleichzeitig anfragbarer Anbieter pro Anfrage (ohne Warteliste)":"Nombre de prestataires simultan\u00e9ment sollicitables par demande (sans liste d\u2019attente)","Anzahl R\u00e4ume":"Nombre de salles","Anzahl Tagungsr\u00e4ume":"Nombre de salles de s\u00e9minaire","Anzahl Sterne (Selbsteinsch\u00e4tzung)":"Nombre d\u2019\u00e9toiles (auto-\u00e9valuation)","Anzahl Veranstaltungen":"Nombre d\u2019\u00e9v\u00e9nements","Maximale Anzahl Teilnehmer":"Nombre maximal de participants","Minimale Anzahl Teilnehmer":"Nombre minimal de participants","Nein":"Non","Nicht vorhanden":"Non disponible","Unbezahlt":"Non pay\u00e9e","Nein, keine Zimmer.":"Non, pas de chambre.","Sales Notiz":"Note ventes","Notiz":"Notice","Agentur Notiz":"Notice Agence","Identische Sales-Notiz!":"Notice de contact commercial identique\u00a0!","Agentur interne Notiz":"Notice interne Agence","Agentur Benachrichtigungen":"Notification Agence","Email Benachrichtigung":"Notification par e-mail","M\u00f6glicherweise klappt die Zusammenarbeit bei der n\u00e4chsten Anfrage.":"Notre collaboration aura probablement du succ\u00e8s lors de votre prochaine demande.","Unser Service-Team recherchiert gerne f\u00fcr Sie passende Anbieter und leitet Ihre Anfrage weiter:<br \/><a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a> &middot; T +49 (0)40 881 712 - 68":"Notre \u00e9quipe de service se fera un plaisir de rechercher pour vous les fournisseurs appropri\u00e9s :<br \/><a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a> &middot; T +49 (0)40 881 712 - 68","Speisen":"Nourriture","f\u00fcr Ihr Angebot auf die :anfrageart, JobID :jobid in Ihrem Haus :anbietername haben wir eine R\u00fcckfrage \/ Nachricht f\u00fcr Sie.":"Nous avons un message\/une demande d'informations compl\u00e9mentaires pour votre proposition de :anfrageart, JobID :jobid dans votre \u00e9tablissement :anbietername.","Hiermit best\u00e4tigen wir die Stornierung des oben genannten Termins.":"Nous confirmons par la pr\u00e9sente l\u2019annulation de la date indiqu\u00e9e ci-dessus.","Hiermit best\u00e4tigen wir die Stornierung der oben genannten Termine.":"Nous confirmons par la pr\u00e9sente l\u2019annulation des dates indiqu\u00e9es ci-dessus.","Es tut uns leid.":"Nous en sommes d\u00e9sol\u00e9.","Bei R\u00fcckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung:":"Nous sommes \u00e0 votre disposition pour r\u00e9pondre \u00e0 vos demandes d'informations compl\u00e9mentaires\u00a0:","Rufen Sie uns bei Fragen gerne an +49 (0)40 881 712 - 68 oder schreiben Sie uns info@aloom.de.":"Nous sommes \u00e0 votre disposition pour r\u00e9pondre \u00e0 vos questions au +49 (0)40 881 712 - 68 ou \u00e0 l\u2019adresse info@aloom.de.","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. 10% zzgl. MwSt. auf ALLE angegebenen Nettopreise (exkl. MwSt.). Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"Nous vous accordons une commission de 10% + TVA sur TOUS les prix nets indiqu\u00e9s (HT). Les commissions ne sont bien s\u00fbr calcul\u00e9es que sur les r\u00e9servations effectivement r\u00e9alis\u00e9es. En cas d\u2019annulation de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, la commission indiqu\u00e9e ci-dessus s\u2019applique \u00e0 tous les frais d\u2019annulation ou de d\u00e9fection que vous avez calcul\u00e9s.","f\u00fcr Ihr Angebot auf die :anfrageart, JobID :jobid in Ihrem Haus :anbietername m\u00f6chten wir Sie um eine Optionsverl\u00e4ngerung bitten, da sich unser Kunde noch nicht entschieden hat.":"Nous vous demandons de bien vouloir accorder une prolongation d\u2019option pour la :anfrageart, JobID :jobid dans votre \u00e9tablissement :anbietername, notre client ne s\u2019\u00e9tant pas encore d\u00e9cid\u00e9.","Wir bitten Sie daher die geblockten Kapazit\u00e4ten zur\u00fcck in den freien Verkauf zu geben.":"Nous vous demandons donc de bien vouloir remettre en vente les capacit\u00e9s bloqu\u00e9es.","Den geschlossenen Vertrag senden wir Ihnen f\u00fcr Ihre Unterlagen per Email.":"Nous vous envoyons le contrat sign\u00e9 par e-mail.","Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. M\u00f6glicherweise klappt die Zusammenarbeit bei der n\u00e4chsten Anfrage.":"Nous vous remercions de nous avoir consacr\u00e9 de votre temps. Notre collaboration aura probablement du succ\u00e8s lors de votre prochaine demande.","Wir bitten um Ihr Verst\u00e4ndnis.":"Nous vous remercions de votre compr\u00e9hension.","Vielen Dank f\u00fcr Ihre Registrierung. Sie sind jetzt angemeldet.":"Nous vous remercions de votre inscription. Vous \u00eates maintenant connect\u00e9.","Vielen Dank. Sobald der Vertrag von beiden Seiten best\u00e4tigt wurde, werden wir Sie informieren.":"Nous vous remercions. D\u00e8s que les deux parties auront confirm\u00e9 le contrat, nous vous informons.","Vielen Dank. Sobald die Genehmigung vorliegt, werden Sie und der Anbieter automatisch gebeten den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"Nous vous remercions. D\u00e8s que nous avons l\u2019approbation, le prestataire et vous-m\u00eame serez invit\u00e9s \u00e0 confirmer le contrat.","Vielen Dank. Der Vertrag wurde verbindlich geschlossen.":"Nous vous remercions. Le contrat a \u00e9t\u00e9 conclu et a force d\u2019engagement.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Best\u00e4tigung am :zeitpunkt erhalten und an unseren Kunden weitergeleitet.":"Nous vous remercions. Nous avons re\u00e7u votre confirmation le :zeitpunkt et l\u2019avons transmise \u00e0 notre client.","Vielen Dank. Wir haben Ihr Angebot erhalten.":"Nous vous remercions. Nous avons re\u00e7u votre proposition.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Absage erhalten.":"Nous vous remercions. Nous avons re\u00e7u votre refus.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Antwort erhalten.":"Nous vous remercions. Nous avons re\u00e7u votre r\u00e9ponse.","Vielen Dank. Den ausgew\u00e4hlten Anbietern wurde eine Absage gesendet.":"Nous vous remercions. Un refus a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 au prestataire.","Vielen Dank. Ihre \u00c4nderungen wurden gespeichert.":"Nous vous remercions. Vos modifications ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es.","Vielen Dank. Ihre Genehmigung wurde gespeichert.":"Nous vous remercions. Votre approbation a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e.","Vielen Dank. Ihre Anfrage wurde angelegt.":"Nous vous remercions. Votre demande a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e.","Vielen Dank. Sie haben auf die Nachverhandlung geantwortet.":"Nous vous remercions. Vous avez donn\u00e9 suite \u00e0 la ren\u00e9gociation.","Neuer Rahmenvertrag":"Nouveau contrat-cadre","Neuer Debitor":"Nouveau d\u00e9biteur","Neue Arbeitsgruppe":"Nouveau groupe de travail","Neue Vorlage":"Nouveau mod\u00e8le","Neues Passwort":"Nouveau mot de passe","Neuer Anbieter":"Nouveau prestataire","Neue Erinnerung":"Nouveau rappel","Neuer Status":"Nouveau statut","Neues Theme":"Nouveau th\u00e8me","Neuer Rechnungsposten":"Nouveaux postes de facture","Neuer Eintrag":"Nouvel enregistrement","Neuer Benutzer":"Nouvel utilisateur","Neue Werbekampagne":"Nouvelle campagne publicitaire","Neuer Messetermin":"Nouvelle date de salon","Neue Anfrage":"Nouvelle demande","Neue Anfrage Agentur":"Nouvelle demande Agence","Neue Registrierung Kunde":"Nouvelle inscription Client","Neue Registrierung Anbieter":"Nouvelle inscription Prestataire","Neue Organisation":"Nouvelle organisation","Neue Ansicht":"Nouvelle pr\u00e9sentation","Neuer Gruppenraum":"Nouvelle salle de groupe","Neuer Tagungsraum":"Nouvelle salle de s\u00e9minaire","Aus unserem Blog":"Nouvelles de notre blog","Aus Ihrem Unternehmen":"Nouvelles de notre entreprise","November":"Novembre","\u00dcbernachtung":"Nuit\u00e9e","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck":"Nuit\u00e9e\/Petit-d\u00e9jeuner","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck Referent(en)":"Nuit\u00e9e\/Petit-d\u00e9jeuner Intervenant(s)","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck Teilnehmer":"Nuit\u00e9e\/Petit-d\u00e9jeuner Participant","\u00dcbernachtungen":"Nuit\u00e9es","Nummer":"Num\u00e9ro","UID\/VAT-Nummer":"Num\u00e9ro de TVA\/IDE","Kundennummer:":"Num\u00e9ro de client\u00a0:","Rechnungsnummer":"Num\u00e9ro de facture","Rechnungsnummer aufsteigend":"Num\u00e9ro de facture (ordre croissant)","Rechnungsnummer absteigend":"Num\u00e9ro de facture (ordre d\u00e9croissant)","Rechnungsnummer:":"Num\u00e9ro de facture\u00a0:","Zeige ausschlie\u00dflich diese Anbieter":"N\u2019afficher que ces prestataires","Bitte w\u00e4hlen Sie sp\u00e4ter Anbieter f\u00fcr diese Anfrage.":"N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 s\u00e9lectionner plus tard des prestataires pour cette demande.","Nur Vertrag erstellen":"N\u2019\u00e9tablir que le contrat","ODER nutzen Sie die M\u00f6glichkeit der elektronischen Vertragsannahme.":"OU profitez des avantages de l\u2019acceptation de contrat \u00e9lectronique","Betreff":"Objet","Betrifft Veranstaltungstermin":"Objet Date de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Betrifft Anbieter":"Objet Prestataire","Belegung":"Occupation","Belegung Uhrzeit":"Occupation Heure","Belegung Uhrzeit (von - bis)":"Occupation Heure (De - \u00c0)","Belegung Uhrzeit (von)":"Occupation Heure (De)","Belegung Uhrzeit (bis)":"Occupation Heure (\u00c0)","Belegung:":"Occupation\u00a0:","Oktober":"Octobre","Angebote PDF":"Offres PDF","Option":"Option","Option bis":"Option jusqu'au","Option bis:":"Option jusqu'au\u00a0:","Option f\u00fcr dieses Angebot":"Option pour cette proposition","Auslaufende Optionen":"Options venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance","Vorgang im Inkasso":"Op\u00e9ration en proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances","Vorgang in Inkasso seit :datum":"Op\u00e9ration en proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances depuis le :datum","Preisvorstellungen":"Ordres de prix","Veranstalter":"Organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Veranstaltungsplaner":"Organisateur d\u2019\u00e9v\u00e9nement","Organisation":"Organisation","Organisation \/ Kunde":"Organisation \/ Client","Organisationen":"Organisations","Ja":"Oui","Ja, Zimmer hinzuf\u00fcgen.":"Oui, ajouter une chambre","Ja, von aloom":"Oui, d\u2019aloom","Stornierte Rechnung \u00f6ffnen":"Ouvrir la facture annul\u00e9e","URL \u00f6ffnen":"Ouvrir l\u2019URL","Wo ben\u00f6tigen Sie die Zimmer?":"O\u00f9 avez-vous besoin de chambres\u00a0?","Wo findet Ihre Veranstaltung statt?":"O\u00f9 doit se passer votre \u00e9v\u00e9nement\u00a0?","PAX":"PAX","KP":"PC","KPN":"PCAM","KPV":"PCM","PDF":"PDF","Seite":"Page","Homepage":"Page d\u2019accueil","Zahlung":"Paiement","Mit Teilnahme am Instant Booking Prozess best\u00e4tigen wir, dass bei Buchung auf s\u00e4mtliche Netto Preise eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt gew\u00e4hrt wird. Die Provision wird f\u00e4llig nach stattgefundener Veranstaltung. Sollte die Veranstaltung vorher durch den Kunden direkt oder \u00fcber die Plattform storniert werden und in der Folge Stornierungs- und\/oder NoShow Kosten entstehen, so gew\u00e4hren wir auf diese Nettobetr\u00e4ge ebenfalls eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt.":"Par cette participation \u00e0 la proc\u00e9dure de r\u00e9servation instantan\u00e9e, nous confirmons, qu\u2019en cas de r\u00e9servation, une remise de :prozent% + TVA sera accord\u00e9e sur les prix nets. Cette remise sera due apr\u00e8s la fin de l\u2019\u00e9v\u00e9nement. Si l\u2019\u00e9v\u00e9nement est annul\u00e9 auparavant au travers de la plateforme ou directement par le client et si cette annulation induit des frais d\u2019annulation ou de d\u00e9fection, nous accordons de m\u00eame sur les sommes nettes une remise de :prozent% + TVA.","Pro Stunde":"Par heure","Pro Tag":"Par jour","Hiermit best\u00e4tige wir oben aufgef\u00fchrten Vertrag verbindlich.":"Par la pr\u00e9sente, nous confirmons de fa\u00e7on ferme le contrat.","Standard Einstellungen f\u00fcr neue Benutzer (Kunden)":"Param\u00e8tres standard pour un nouvel utilisateur (client)","Parlament":"Parlement","\u00c4nderungen mitteilen":"Partager les modifications","Vertragspartner:":"Partenaire commercial\u00a0:","Vertragspartner: Kunde":"Partenaire commercial\u00a0: Client","Teilnehmer":"Participants","Angefragte Teilnehmer":"Participants demand\u00e9s","Teilnehmer und Dauer":"Participants et dur\u00e9e","Teilnehmer:":"Participants\u00a0:","Keine externe Debitor ID":"Pas d'ID d\u00e9biteur externe","Keine Zimmer!":"Pas de chambre\u00a0!","Kein Termin":"Pas de date","kein Sales Datum":"Pas de date pour le contact commercial","kein Service Datum":"Pas de date pour le contact commercial Service","Keine Verf\u00fcgbarkeit":"Pas de disponibilit\u00e9","Keine Vorlage":"Pas de mod\u00e8le","Kein Anbieter":"Pas de prestataire","Kein Angebot":"Pas de proposition","Kein Angebot f\u00fcr diesen Raum.":"Pas de proposition pour cette salle.","kein Angebot \/ nicht m\u00f6glich":"Pas de proposition\/Impossible","Keine Email Erinnerung":"Pas de rappel par e-mail","Keine Email Erinnerung (nicht empfohlen)":"Pas de rappel par e-mail (d\u00e9conseill\u00e9)","Keine Verpflegung am :i. Tag":"Pas de restauration le :i. jour","Kein Risiko: Ihre Anfrage ist kostenlos und unverbindlich.":"Pas de risque\u00a0: Votre demande est gratuite et sans engagement","Kein Risiko: Sie zahlen erst nach der Veranstaltung auf Rechnung.":"Pas de risque\u00a0: Vous ne r\u00e9glez sur facture qu\u2019apr\u00e8s l\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Keine Antwort":"Pas de r\u00e9ponse","Keine Tagungsr\u00e4ume & Technik":"Pas de salle de s\u00e9minaire & \u00c9quipement","Keine Tagungsr\u00e4ume am :i. Tag":"Pas de salle de s\u00e9minaire le :i. jour","Keine Genehmigung":"Pas d\u2019approbation","Keine Genehmigung f\u00fcr Anbieter: :anbietername.":"Pas d\u2019approbation pour le prestataire\u00a0: :anbietername.","Keine Email":"Pas d\u2019e-mail","keine Email":"Pas d\u2019e-mail","Keine Angabe":"Pas d\u2019indication","Keine Organisation":"Pas d\u2019organisation","Keine Sterne":"Pas d\u2019\u00e9toile","Noch nicht angefragt (Warteliste)":"Pas encore sollicit\u00e9s (liste d\u2019attente)","Kaffeepause":"Pause caf\u00e9","Kaffeepause nachmittags":"Pause caf\u00e9 en apr\u00e8s-midi","Kaffeepause vormittags":"Pause caf\u00e9 en matin\u00e9e","Zahlbar bis sp\u00e4testens":"Payable au plus tard le","Selbstzahler":"Payeur direct","Land":"Pays","Bezahlt":"Pay\u00e9","Bezahlt :betrag \u20ac":"Pay\u00e9 :betrag \u20ac","Bezahlt am":"Pay\u00e9 le","Bezahlt am :datum":"Pay\u00e9 le :datum","Bezahlt am :bezahlt":"Pay\u00e9e le :bezahlt","Person":"Personne","Unterschriftsberechtigter":"Personne habilit\u00e9 \u00e0 signer","Personal \/ Kompetenz \/ Freundlichkeit":"Personnel\/Comp\u00e9tence\/Amabilit\u00e9","Personen":"Personnes","Relevanz":"Pertinence","Kleines Logo (max. 500 KB)":"Petit logo (max. 500\u00a0Ko)","Fr\u00fchst\u00fcck":"Petit-d\u00e9jeuner","Fr\u00fchst\u00fcck (pro Person)":"Petit-d\u00e9jeuner (par personne)","Fr\u00fchst\u00fcck pPT":"Petit-d\u00e9jeuner \/p\/j","Verdunkelbar":"Peut \u00eatre obscurci","Anh\u00e4nge":"Pi\u00e8ces jointes","Abw. Bestuhl.":"Placement de chaises alternatif","U-Form":"Placement des chaises en U","Parkpl\u00e4tze":"Places de parking","Eigene Parkpl\u00e4tze":"Places de parking propres","Parkpl\u00e4tze in der N\u00e4he":"Places de parking \u00e0 proximit\u00e9","Tagungs- \/ Veranstaltungsplaner":"Planification de s\u00e9minaire\/\u00e9v\u00e9nement","Mehr":"Plus","Mehr in":"Plus dans","Mehr Umsatz und weniger Kosten":"Plus de chiffre d\u2019affaires et moins de co\u00fbts","Mehr Details":"Plus de d\u00e9tails","Kleinere Raumgr\u00f6\u00dfe":"Plus petite taille de la salle","Schrift":"Police","Messetermin anlegen":"Poser une date de salon","Suchergebnisposition":"Position du r\u00e9sultat de la recherche","M\u00f6glich":"Possible","Rechnungsposten":"Postes de facture","Blogposts":"Posts de blog","Potential":"Potentiel","zur Vertragsbest\u00e4tigung senden Sie uns bitte diese Seite unterschrieben per:":"Pour confirmer le contrat, veuillez nous retourner cette page sign\u00e9e par\u00a0:","Wir bitten Sie um Verst\u00e4ndnis, dass handschriftliche \u00c4nderungen im Vertrag aus technischen Gr\u00fcnden nicht ber\u00fccksichtigt werden k\u00f6nnen. Bitte nehmen Sie Eintragungen ausschlie\u00dflich im Abschnitt \"Bitte erg\u00e4nzen \/ Zur Kenntnisnahme\" (siehe unten) vor. Bitte nehmen Sie ggf. Kontakt mit Ihrem Kundenbetreuer auf.":"Pour des raisons techniques, toute modification du contrat faite \u00e0 la main sera ignor\u00e9e. Nous vous remercions de votre compr\u00e9hension. Veuillez utiliser pour vos ajouts et remarques la section Compl\u00e9ments\/Informations (voir ci-dessous). Veuillez contacter au besoin votre responsable client.","F\u00fcr die Buchungsstatistik unseres Kunden :firma bitten wir Sie um die Bereitstellung einer Rechnungskopie f\u00fcr die :anfragetyp (JobID :jobid) an folgendem Datum in Ihrem Haus :anbietername.":"Pour les statistiques de r\u00e9servation de notre client :firma nous vous demandons de fournir une copie de la facture pour la :anfragetyp (JobID :jobid) \u00e0 la date suivante dans votre h\u00f4tel :anbietername.","F\u00fcr mehr Ergebnisse passen Sie bitte die Suchfilter bzw. den Umkreisradius an.":"Pour plus de r\u00e9sultats, veuillez ajuster les filtres de recherche ou le rayon.","Im Anschluss k\u00f6nnen Sie noch weiteren Anbietern diese Anfrage senden.":"Pour pouvez par la suite envoyer cette demande \u00e0 d\u2019autres prestataires.","Um Stornierungskosten zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine Stornierungsbest\u00e4tigung innerhalb der kostenfreien Stornierungsfrist erhalten.":"Pour \u00e9viter les frais d\u2019annulation, assurez-vous de bien recevoir votre confirmation d\u2019annulation dans les d\u00e9lais d\u2019annulation sans frais.","Trinkgeld":"Pourboire","Preferred":"Preferred","Preferred Rank":"Preferred Rank","Erste Mahnung":"Premi\u00e8re lettre de sommation","Erste Angebote":"Premi\u00e8res propositions","Anbieter":"Prestataire","Anbieter (Hotel, Location, Dienstleister)":"Prestataire (h\u00f4tel, lieu de l'\u00e9v\u00e9nement, soci\u00e9t\u00e9 de services)","Vertragsanbieter":"Prestataire contractuel","Dienstleister":"Prestataire de service","Angefragte Dienstleister":"Prestataire de service sollicit\u00e9","Anbieter noch nicht benachrichtigt":"Prestataire non encore inform\u00e9","Anbieter\/\/Plural":"Prestataires\/\/Pluriel","Leistung":"Prestation","Dienstleistung":"Prestation","Stornierte Dienstleistung":"Prestation annul\u00e9e","Ortsgebunden":"Prestation sur place","Leistungen":"Prestations","Dienstleistungen":"Prestations de service","nur Dienstleistungen":"Prestations de service seulement","Veranstaltungsleistungen":"Prestations d\u2019\u00e9v\u00e9nement","Angebotene Leistungen":"Prestations propos\u00e9es","Kenntnisnahme":"Prise de connaissance","Telefonanschluss":"Prise t\u00e9l\u00e9phonique","Preis":"Prix","Preise":"Prix","Preis aufsteigend":"Prix (ordre croissant)","Preise inkl.\/exkl. MwSt":"Prix TTC\/HT","Bruttopreise":"Prix bruts","Preise f\u00fcr Raummieten":"Prix des loyers de salles","Raummiete":"Prix du lieu de l'\u00e9v\u00e9nement de la salle","Raummiete pro Tag":"Prix du lieu de l'\u00e9v\u00e9nement de la salle par jour","Raummieten":"Prix du lieu de l'\u00e9v\u00e9nement des salles","Nettopreise":"Prix nets","Preis pro Stunde":"Prix par heure","Preis pro Tag":"Prix par jour","Preis pro Person":"Prix par personne","Preis pro Person ab":"Prix par personne \u00e0 partir de","Preis pro Person\/Tag":"Prix par personne\/jour","Preis pro Veranstaltung":"Prix par \u00e9v\u00e9nement","Preise f\u00fcr":"Prix pour","Preise f\u00fcr Verpflegung":"Prix pour la restauration","Preise f\u00fcr Technik":"Prix pour la technique","Preise f\u00fcr Zimmer & Fr\u00fchst\u00fcck":"Prix pour les chambres & petit-d\u00e9jeuner","Gesamtpreis":"Prix total","Gesamtpreis ab":"Prix total \u00e0 partir de","Preis pro Einheit":"Prix unitaire","Preis pro St\u00fcck":"Prix unitaire","Preis pro Einheit (bitte angeben)":"Prix unitaire (veuillez pr\u00e9ciser)","Einzelpreis inkl. MwSt":"Prix unitaire TTC","Einzel Brutto":"Prix unitaire brut","Einzel Netto":"Prix unitaire net","Preis pro St\u00fcck\/Tag":"Prix unitaire\/jour","Preis pro Einheit\/Tag":"Prix unitaire\/jour","Preis pro Einheit\/Tag (bitte angeben)":"Prix unitaire\/jour (veuillez pr\u00e9ciser)","N\u00e4chste Messe":"Prochain salon","N\u00e4chste Autobahn":"Prochaine autoroute","N\u00e4chster Termin":"Prochaine date","Reverse Charge Verfahren":"Proc\u00e9dure Reverse Charge","Inkassoverfahren":"Proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances","Vorgang in Inkasso":"Proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances","Inkassoverfahren Kunde":"Proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances Client","Inkassoverfahren Buchhaltung":"Proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances Comptabilit\u00e9","Inkassoverfahren seit :datum":"Proc\u00e9dure de recouvrement de cr\u00e9ances lanc\u00e9e le :datum","Bitte nutzen Sie auch die M\u00f6glichkeit Hinweise zur Rechnungsstellung zu erg\u00e4nzen.":"Profitez aussi de la possibilit\u00e9 de compl\u00e9ter les indications de facturation.","Datentiefe":"Profondeur de donn\u00e9es","Rahmenprogramme":"Programmes-cadres","Fristverl\u00e4ngerung":"Prolongation de d\u00e9lai","Optionsverl\u00e4ngerung nicht m\u00f6glich.":"Prolongation d\u2019option impossible.","Optionsverl\u00e4ngerung wurde abgelehnt.":"Prolongation d\u2019option refus\u00e9e","Optionsverl\u00e4ngerung abgelehnt":"Prolongation d\u2019option refus\u00e9e","Optionsverl\u00e4ngerung abgeschlossen":"Prolongations d\u2019option finalis\u00e9es","Option verl\u00e4ngern":"Prolonger l\u2019option","Option verl\u00e4ngern bis zum":"Prolonger l\u2019option jusqu'au","Option verl\u00e4ngern bis:":"Prolonger l\u2019option jusqu'au\u00a0:","Diesen Raum f\u00fcr Instant Booking anbieten.":"Proposer cette salle pour la r\u00e9servation instantan\u00e9e","Angebot":"Proposition","Angebot Details":"Proposition D\u00e9tails","Aktuelles Angebot":"Proposition actuelle","Alternative Angebote":"Proposition alternative","Abweichendes Angebot":"Proposition alternative","Nachverhandlungsangebot liegt vor: :anbietername.":"Proposition de ren\u00e9gociation en cours :anbietername.","Angebot vom":"Proposition du","Angebot nicht m\u00f6glich":"Proposition impossible","Angebot nicht m\u00f6glich.":"Proposition impossible.","Angebot nicht m\u00f6glich:":"Proposition impossible\u00a0:","Angebot nur in 2. Option. Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum.":"Proposition que comme 2\u00e8 option. La 2\u00e8 option sera clarifi\u00e9e au plus tard le :datum.","Angebot abgesagt":"Proposition refus\u00e9e","Angebot \/ Absage (Anbieter)":"Proposition\/Refus (prestataire)","Angebote":"Propositions","Angebot:":"Proposition\u00a0:","Eigene R\u00e4umlichkeiten genutzt":"Propres locaux utilis\u00e9s","Besitzer":"Propri\u00e9taire","Besitzer der Anfrage":"Propri\u00e9taire de la demande","Besitzer der Vorlage":"Propri\u00e9taire du mod\u00e8le","Lead":"Prospect","Provision bearbeitbar":"Provision modifiable","Vorname":"Pr\u00e9nom","Kunde Vorname":"Pr\u00e9nom Client","Ansicht":"Pr\u00e9sentation","Ausschilderung":"Pr\u00e9sentation","Ausschilderung & Rechnung":"Pr\u00e9sentation & Facture","Veranstaltungs-Ausschilderung und Referent (optional)":"Pr\u00e9sentation de l\u2019\u00e9v\u00e9nement et intervenant (en option)","Veranstaltungs-Ausschilderung und Referent(en)":"Pr\u00e9sentation de l\u2019\u00e9v\u00e9nement et intervenant(s)","Rechnungszustellung":"Pr\u00e9sentation des factures","Ver\u00f6ffentlicht am":"Publi\u00e9 sur","Zeitraum":"P\u00e9riode","Welche Art von Veranstaltung planen Sie?":"Quel type d\u2019\u00e9v\u00e9nement planifiez-vous\u00a0?","ME":"RM","AE":"RS","Tg.-Getr.":"Rafra\u00eechissements pour s\u00e9minaire","Absagegrund":"Raison du refus","Ablehnungsgrund":"Raison du rejet","Stuhlreihen":"Rang\u00e9es de chaises","Erinnerung":"Rappel","Zahlungserinnerung":"Rappel de paiement","Zahlungserinnerung vom :datum":"Rappel de paiement du :datum","Erinnerung an Angebotabgabe":"Rappel de remise de proposition","Erinnerung auslaufende Optionen":"Rappel des options venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance","Erinnerung auslaufende Stornofrist":"Rappel du d\u00e9lai d\u2019annulation venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance","Erinnerung f\u00e4llig am":"Rappel le","Email Erinnerung an auslaufende Stornofrist (sehr wichtig)":"Rappel par e-mail d\u2019un d\u00e9lai d\u2019annulation venant \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance (tr\u00e8s important)","Auch an stornierte\/abgesagte Veranstaltungen erinnern.":"Rappeler les \u00e9v\u00e9nements annul\u00e9s\/refus\u00e9s","Erinnerungen":"Rappels","Preis- \/ Leistungsverh\u00e4ltnis":"Rapport qualit\u00e9-prix","Suche":"Recherche","Detailsuche":"Recherche d\u00e9taill\u00e9e","Debitor suchen":"Rechercher un d\u00e9biteur","Email suchen":"Rechercher un e-mail","Vorlage suchen":"Rechercher un mod\u00e8le","Anbieter suchen":"Rechercher un prestataire","Theme suchen":"Rechercher un th\u00e8me","Benutzer suchen":"Rechercher un utilisateur","Agentur suchen":"Rechercher une agence","Email Einstellungen suchen":"Rechercher une configuration d\u2019e-mail","Rechnungen suchen":"Rechercher une facture","Anbieterrechnung suchen":"Rechercher une facture de prestataire","Organisation suchen":"Rechercher une organisation","Suchen":"Recherchez","Inkasso":"Recouvrement de cr\u00e9ances","Inkasso Buchhaltung":"Recouvrement de cr\u00e9ances Comptabilit\u00e9","Anbieter erneut anfragen":"Redemander au prestataire","Absage":"Refus","Einem Anbieter abgesagt \/ Angebot abgelehnt.":"Refus envoy\u00e9 \u00e0 un prestataire\/Proposition refus\u00e9e","Angebot absagen (einzelne Termine)":"Refuser la proposition (dates particuli\u00e8res)","Nachverhandlung ablehnen:":"Refuser la ren\u00e9gociation :","Mehrere Angebote absagen":"Refuser plusieurs propositions","Veranstaltung absagen":"Refuser un \u00e9v\u00e9nement","Angebot absagen":"Refuser une proposition","Absage:":"Refus\u00a0:","Gruppieren":"Regrouper","Genehmigung ablehnen":"Rejeter l\u2019autorisation","Bemerkung":"Remarque","Angebot -:prozent %":"Remise :prozent %","Angebot -:prozent%":"Remise :prozent%","Angebotsabgabe":"Remise de proposition","Angebotsabgabe nicht m\u00f6glich. Sie haben uns bereits abgesagt.":"Remise de proposition impossible. Vous nous avez d\u00e9j\u00e0 signal\u00e9 votre refus.","Angebotsabgabe nicht m\u00f6glich, da Sie ein Angebot abgegeben haben.":"Remise de proposition impossible\u00a0: Vous avez d\u00e9j\u00e0 remis une proposition.","Urlaubsvertretung":"Remplacement de vacance","Urlaubsvertreter":"Rempla\u00e7ant de vacance","Passwort erneuern":"Renouveler le mot de passe","Erneut senden":"Renvoyer","Nachverhandlung":"Ren\u00e9gociation","Nachverhandlung (Anbieter)":"Ren\u00e9gociation (prestataire)","Nachverhandlung abgelehnt":"Ren\u00e9gociation refus\u00e9e","Nachverhandlung wurde abgelehnt.":"Ren\u00e9gociation refus\u00e9e.","Nachverhandlung abgelehnt: :anbietername.":"Ren\u00e9gociation refus\u00e9e. :anbietername.","Nachverhandlung abgeschlossen":"Ren\u00e9gociation termin\u00e9e","Nachverhandeln":"Ren\u00e9gocier","Angebot nachverhandeln":"Ren\u00e9gocier la proposition","Mahlzeit":"Repas","Mittagessen":"Repas de midi","Mittagessen oder Abendessen":"Repas de midi ou du soir","Abendessen":"Repas du soir","Terminverschiebung":"Report de date","\u00dcbernehmen":"Reprendre","Als abweichende Rechnungsadresse des Debitors \u00fcbernehmen.":"Reprendre comme adresse de facturation alternative du d\u00e9biteur.","Aus Adresse \u00fcbernehmen":"Reprendre de l\u2019adresse","Verpflegung vom Vortag \u00fcbernehmen":"Reprendre la restauration de la veille","Einstellung f\u00fcr alle bestehenden Anfragen \u00fcbernehmen.":"Reprendre le param\u00e8tre pour toutes les demandes existantes.","Nachverhandlungswunsch \u00fcbernehmen":"Reprendre le souhait de ren\u00e9gociation","Daten von Anschrift \u00fcbernehmen":"Reprendre les donn\u00e9es de l\u2019adresse","\u00c4nderungen \u00fcbernehmen":"Reprendre les modifications","Preise \u00fcbernehmen":"Reprendre les prix","R\u00e4ume vom Vortag \u00fcbernehmen":"Reprendre les salles de la veille","F\u00fcr alle bestehenden Benutzer \u00fcbernehmen":"Reprendre pour tous les utilisateurs actuels","Bearbeiter":"Responsable","Hotelrestaurant":"Restaurant de l\u2019h\u00f4tel","Verpflegung":"Restauration","Verpflegung am :i. Tag":"Restauration le :i. jour","Gastronomie \/ Qualit\u00e4t des Essens \/ Fr\u00fchst\u00fcck \/ Getr\u00e4nke":"Restauration\/Qualit\u00e9 des repas\/Petit-d\u00e9jeuner\/Boissons","Zur Angebots\u00fcbersicht":"Retour \u00e0 la pr\u00e9sentation des propositions","Stra\u00dfe":"Rue","Jetzt Beschreibung hinterlegen.":"R\u00e9diger une description maintenant","Referenz":"R\u00e9f\u00e9rence","Region":"R\u00e9gion","Antwort":"R\u00e9ponse","Antworten":"R\u00e9ponses","Neues Passwort Wiederholung":"R\u00e9p\u00e9tition Nouveau mot de passe","Tagung erfolgreich gebucht":"R\u00e9servation de congr\u00e8s r\u00e9ussie","feste Buchung":"R\u00e9servation ferme","Instant Booking":"R\u00e9servation instantan\u00e9e","Instant Booking Agentur":"R\u00e9servation instantan\u00e9e Agence","Instant Booking Anbieter":"R\u00e9servation instantan\u00e9e Prestataire","Kostenpflichtig buchen":"R\u00e9servation payante","Jetzt kostenpflichtig buchen":"R\u00e9servation payante maintenant","Buchung \/ Vertrag":"R\u00e9servation\/Contrat","Jetzt buchen":"R\u00e9server maintenant","Tagung buchen":"R\u00e9server un congr\u00e8s","Buchen Sie Ihre Tagung bequem und sicher in drei Schritten.":"R\u00e9servez vos s\u00e9minaires facilement et en toute s\u00e9curit\u00e9 en trois \u00e9tapes.","Online gebucht":"R\u00e9serv\u00e9 en ligne","Ergebnisse":"R\u00e9sultats","Zusammenfassung":"R\u00e9sum\u00e9","Bitte laden Sie Dokumente im PDF Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 15 MB.":"S'il vous pla\u00eet t\u00e9l\u00e9charger des documents au format PDF, pas plus grand que 15 MB.","Bitte laden Sie Bilder im JPG Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 15 MB.":"S'il vous pla\u00eet t\u00e9l\u00e9charger des images au format JPG, pas plus grand que 15 MB.","Bitte laden Sie Videos im MP4 Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 250 MB.":"S'il vous pla\u00eet t\u00e9l\u00e9charger des vid\u00e9os au format MP4, pas plus grand que 250 MB.","GR":"SG","TR":"SS","Bitte Raumname eingeben":"Saisir la d\u00e9signation de la salle","Zahlung erfassen":"Saisir le paiement","Zahlungen erfassen":"Saisir les paiements","Raum":"Salle","Raum aufsteigend":"Salle (ordre croissant)","Raum absteigend":"Salle (ordre d\u00e9croissant)","Raum :n":"Salle :n","Gruppenraum":"Salle de groupe","Tagungsraum":"Salle de s\u00e9minaire","Raum nicht m\u00f6glich.":"Salle indisponible.","Gr\u00f6\u00dfter Raum":"Salle la plus grande","R\u00e4ume":"Salles","Tagungsr\u00e4ume":"Salles de s\u00e9minaire","Tagungsr\u00e4ume & Technik":"Salles de s\u00e9minaire & \u00c9quipement","Tagungsr\u00e4ume und Kombinationen":"Salles de s\u00e9minaire et combinaisons","Tagungsr\u00e4ume und Technik am :i. Tag":"Salles de s\u00e9minaire et \u00e9quipement le :i. jour","R\u00e4ume, Verpflegung, Zimmer":"Salles, restauration, chambres","Samstag":"Samedi","Ohne S\u00e4ulen":"Sans colonne","Sofern nicht anders vermerkt gelten die AGB des Hotels.":"Sauf indication contraire, les CGV de l\u2019h\u00f4tel s\u2019appliquent \u00e0 la prestation.","Soweit nicht anders vermerkt gilt die oben genannte Anschrift als Rechnungsanschrift.":"Sauf indication contraire, l\u2019adresse ci-dessus est l\u2019adresse de facturation.","Sofern nicht anders angegeben gelten alle Preise :inklusiveexklusive MwSt.":"Sauf indication contraire, tous les prix sont :inklusiveexklusive TVA.","Schritt 2 \u00fcberspringen":"Sauter l\u2019\u00e9tape 2","Savings":"Savings","Anmelden":"Se connecter","Abmelden":"Se connecter","Parken":"Se garer","Zweite Option":"Seconde option","Zweite Mahnung":"Seconde sommation","Branche":"Secteur","Wochen":"Semaines","September":"Septembre","Service Checkup durch":"Service contr\u00f4le par","Es werden nur unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern akzeptiert.":"Seules les confirmations de contrat sign\u00e9es des prestataires sont accept\u00e9es.","Falls das Angebot f\u00fcr Sie nicht (mehr) relevant ist, k\u00f6nnen Sie dem Haus absagen.":"Si cette proposition n\u2019est plus d'actualit\u00e9 pour vous, vous pouvez signifier votre refus \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement.","Falls Sie eine Verantaltung stornieren m\u00fcssen, klicken Sie bitte auf die rote Schaltfl\u00e4che \"Stornieren\".":"Si vous devez annuler un \u00e9v\u00e9nement, cliquez sur le bouton rouge Annuler.","Falls Sie Zugriff auf einen bereits vorhandenen Eintrag ben\u00f6tigen, sprechen Sie uns bitte an:":"Si vous d\u00e9sirez acc\u00e9der \u00e0 un enregistrement existant, contactez-nous\u00a0:","Falls Sie nicht alle Zimmer anbieten k\u00f6nnen, bieten Sie bitte soviele Zimmer wie m\u00f6glich an.":"Si vous ne pouvez pas proposer toutes les chambres, proposez-en le maximum.","Falls Sie noch keinen Zugang haben, k\u00f6nnen Sie sich :aopenhier kostenlos registrieren:aclose.":"Si vous n\u2019avez pas encore d\u2019acc\u00e8s, vous pouvez vous :aopenEnregistrer ici:aclose.","Falls Sie mit einem abgegebenen Angebot nicht zufrieden sind, k\u00f6nnen Sie dieses nachverhandeln.":"Si vous n\u2019\u00eates pas satisfait de la proposition, vous pouvez demander une ren\u00e9gociation.","Ausschilderung & Rechnung (optional)":"Signalisation & facture (en option)","Veranstaltungs-Ausschilderung & Referent (optional)":"Signalisation de la manifestation & intervenant (en option)","Unterschrift \/ Stempel":"Signature\/Tampon","Lage":"Situation","Lage \/ Erreichbarkeit":"Situation\/Accessibilit\u00e9","Firma":"Soci\u00e9t\u00e9","Firma aufsteigend":"Soci\u00e9t\u00e9 (ordre croissant)","Firma absteigend":"Soci\u00e9t\u00e9 (ordre d\u00e9croissant)","Saldo":"Solde","Saldo aufsteigend":"Solde (ordre croissant)","Saldo absteigend":"Solde (ordre d\u00e9croissant)","Anforderung Vertragsbest\u00e4tigung Kunde":"Sollicitation Confirmation de contrat par le client","Anforderung Vertragsbest\u00e4tigung Anbieter":"Sollicitation Confirmation de contrat par le prestataire","Anforderungen \/ Beschreibung":"Sollicitations\/Description","Hotels anfragen":"Solliciter des h\u00f4tels","Jetzt anfragen":"Solliciter maintenant","Angebot anfordern":"Solliciter une proposition","Dunkel":"Sombre","Bezahlte Mahnungen":"Sommations pay\u00e9es","Summe":"Somme","Zwischensumme brutto":"Somme interm\u00e9diaire brute","Zwischensumme netto":"Somme interm\u00e9diaire nette","Zwischensumme Netto:":"Somme interm\u00e9diaire nette\u00a0:","Nachverhandlungswunsch":"Souhait de ren\u00e9gociation","Kundenwunsch:":"Souhait du client\u00a0:","M\u00f6chten Sie die Kommissionsvereinbarung wirklich l\u00f6schen?":"Souhaitez-vous vraiment effacer l\u2019accord de commission ?","Als Auflistung von Leistungen (wie eine Rechnung)":"Sous forme de liste de prestations (comme sur une facture)","Statistik":"Statistiques","Status":"Statut","Angebot Status":"Statut Proposition","Status Absagegrund":"Statut cause de refus","Status Absagegrund Sonstiges":"Statut cause de refus divers","Angebotsstatus":"Statut de la proposition","Angebotstatus":"Statut de la proposition","Status der Veranstaltung":"Statut de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","L\u00f6schen":"Supprimer","Diesen Lead l\u00f6schen.":"Supprimer ce prospect.","AGB l\u00f6schen":"Supprimer des CGV","Aus Favoriten entfernen":"Supprimer des favoris","Anfahrtsbeschreibung l\u00f6schen":"Supprimer la description de l\u2019itin\u00e9raire","Raumskizzen l\u00f6schen":"Supprimer les sch\u00e9mas de salles","Email l\u00f6schen":"Supprimer un e-mail","Favicon l\u00f6schen":"Supprimer un favicon","Gro\u00dfes Logo l\u00f6schen":"Supprimer un grand logo","Arbeitsgruppe l\u00f6schen":"Supprimer un groupe de travail","Verkn\u00fcpfung entfernen":"Supprimer un lien","Logo l\u00f6schen":"Supprimer un logo","Nachricht l\u00f6schen":"Supprimer un message","Vorlage l\u00f6schen":"Supprimer un mod\u00e8le","Kleines Logo l\u00f6schen":"Supprimer un petit logo","Anbieter l\u00f6schen":"Supprimer un prestataire","Erinnerung l\u00f6schen":"Supprimer un rappel","Theme l\u00f6schen":"Supprimer un th\u00e8me","Benutzer l\u00f6schen":"Supprimer un utilisateur","Agentur l\u00f6schen":"Supprimer une agence","Banner l\u00f6schen":"Supprimer une banni\u00e8re","Werbekampagne l\u00f6schen":"Supprimer une campagne publicitaire","Email Einstellungen l\u00f6schen":"Supprimer une configuration d\u2019e-mail","Anbieterrechnung l\u00f6schen":"Supprimer une facture de prestataire","Bild l\u00f6schen":"Supprimer une image","Bild auf der Startseite l\u00f6schen":"Supprimer une image de la page d\u2019accueil","Organisation l\u00f6schen":"Supprimer une organisation","Ansicht l\u00f6schen":"Supprimer une pr\u00e9sentation","Video l\u00f6schen":"Supprimer une vid\u00e9o","Auf :bezug :mwst.":"Sur : achat :tva.","Auswahl":"S\u00e9lection","Anbieter Auswahl":"S\u00e9lection Prestataire","Terminauswahl":"S\u00e9lection de date","Technik w\u00e4hlen":"S\u00e9lection de l\u2019\u00e9quipement","Anbieterauswahl":"S\u00e9lection d\u2019un prestataire","Ausw\u00e4hlen":"S\u00e9lectionner","Email w\u00e4hlen":"S\u00e9lectionner un e-mail","Anbieter ausw\u00e4hlen":"S\u00e9lectionner un prestataire","Benutzer w\u00e4hlen":"S\u00e9lectionner un utilisateur","Einfach Hotels und Eventlocations ausw\u00e4hlen und in weniger als 3 Minuten anfragen":"S\u00e9lectionnez simplement les h\u00f4tels et les lieux d'\u00e9v\u00e9nements et faites votre demande en moins de 3 minutes.","Ausgew\u00e4hlt":"S\u00e9lectionn\u00e9","Tagung":"S\u00e9minaire","Stornierte Tagung":"S\u00e9minaire annul\u00e9","Termine als Serie":"S\u00e9rie de dates","Registrieren":"S\u2019enregistrer","zzgl. MwSt":"TTC","inkl. MwSt":"TTC","inklusive MwSt (brutto)":"TTC (brut)","MwSt":"TVA","zzgl. MwSt.":"TVA en suppl\u00e9ment","inkl. MwSt.":"TVA incluse","MwSt.":"TVA.","Pinnwand":"Tableau d'affichage","Bevorzugte Angebotstabelle":"Tableau de proposition favori","Flipchart":"Tableau \u00e0 feuilles","Gr\u00f6\u00dfe":"Taille","Gr\u00f6\u00dfe (qm)":"Taille (m2)","Raumgr\u00f6\u00dfe":"Taille de la salle","Gr\u00f6\u00dfe in qm":"Taille en m2","Bruttoraten":"Taux bruts","Nettoraten":"Taux nets","Umsatzsteuer":"Taxe sur la valeur ajout\u00e9e","Zeit":"Temps","Buchung abschlie\u00dfen \/ Ihr Vertrag":"Terminer la r\u00e9servation \/ Votre contrat","Erledigt":"Termin\u00e9","Theme":"Th\u00e8me","Titel":"Titre","Titel aufsteigend":"Titre (ordre croissant)","Titel absteigend":"Titre (ordre d\u00e9croissant)","Akademischer Titel":"Titre acad\u00e9mique","Rechnung Titel":"Titre de facture","Kampagnenname":"Titre de la campagne","Rechnungstitel":"Titre de la facture","Veranstaltungsname":"Titre de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Veranstaltungsname & Kontakt":"Titre de l\u2019\u00e9v\u00e9nement & Contact","Veranstaltungsname (optional)":"Titre de l\u2019\u00e9v\u00e9nement (en option)","Top Level Rank":"Top Level Rank","Gesamt":"Total","Gesamt (zzgl. MwSt)":"Total (HT)","Gesamt (inkl. MwSt)":"Total (TTC)","Gesamt Netto":"Total Net","Gesamt inkl. MwSt":"Total TTC","Gesamt Brutto":"Total brut","Gesamt Brutto:":"Total brut\u00a0:","Summe Netto:":"Total net\u00a0:","Gesamt:":"Total\u00a0:","Alle Belege m\u00fcssen vor Ort vom Unterschriftsberechtigten gegengezeichnet werden. Nicht unterschriebene Belege werden nicht akzeptiert.":"Tous les justificatifs doivent \u00eatre sign\u00e9s sur place par une personne habilit\u00e9e. Les justificatifs non sign\u00e9s seront refus\u00e9s.","Alle Preise":"Tous les prix","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong>, <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> und inkl. :prozent % MwSt.":"Tous les prix sont <strong>par chambre\/nuit<\/strong>, <strong>sans petit-d\u00e9jeuner<\/strong> et TVA :prozent% incluse.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong>, <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> und exkl. :prozent % MwSt.":"Tous les prix sont <strong>par chambre\/nuit<\/strong>, <strong>sans petit-d\u00e9jeuner<\/strong> et hors TVA de :prozent%.","Alle":"Tout","Alle Leistungen":"Toutes les prestations","Alle Versionen":"Toutes les versions","Alle Bewertungen":"Toutes les \u00e9valuations","Alle weiteren Angebote wurden bereits abgesagt.":"Toutes propositions restantes ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 refus\u00e9es.","Weiterleiten":"Transmettre","Teamwork":"Travail d\u2019\u00e9quipe","Sortierung":"Tri","\u00dcberzahlt: :betrag \u20ac":"Trop-pay\u00e9\u00a0. :betrag \u20ac","Typ":"Type","Kampagnentyp":"Type de campagne","Zimmerart":"Type de chambre","Zimmertyp":"Type de chambre","Anfrageart":"Type de demande","Typ der Anfrage":"Type de la demande","Art der Dienstleistung":"Type de la prestation de service","Locationtyp":"Type de lieu de l'\u00e9v\u00e9nement","Vorlagentyp":"Type de mod\u00e8le","Anbietertyp":"Type de prestataire","Dienstleistertypen":"Type de prestataire de service","Typ des Debitors":"Type du d\u00e9biteur","Hoteltyp":"Type d\u2019h\u00f4tel","Benutzertyp":"Type d\u2019utilisateur","Veranstaltungsart":"Type d\u2019\u00e9v\u00e9nement","Locationtypen":"Types de lieu de l'\u00e9v\u00e9nement","Hoteltypen":"Types d\u2019h\u00f4tel","Aufgabe":"T\u00e2che","Tel":"T\u00e9l","Tel.":"T\u00e9l.","PDF Download":"T\u00e9l\u00e9chargement PDF","Vertrag Download":"T\u00e9l\u00e9chargement du contrat","Als Text bzw. Datei-Upload":"T\u00e9l\u00e9chargement sous forme de texte ou de fichier","Benutzer Upload":"T\u00e9l\u00e9chargement utilisateur","Belege hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger des documents","Upload Bilder":"T\u00e9l\u00e9charger des images","Bilder hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger des images","Jetzt Bilder hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger des images maintenant","Raumskizzen hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger des sch\u00e9mas de salles","Wegbeschreibung herunterladen":"T\u00e9l\u00e9charger la description d\u2019itin\u00e9raire","PDF herunterladen":"T\u00e9l\u00e9charger le PDF","Datei hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger le fichier","AGB herunterladen":"T\u00e9l\u00e9charger les CGV","AGB hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger les CGV","Dokumente hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger les documents","Raumskizzen herunterladen":"T\u00e9l\u00e9charger les sch\u00e9mas de salles","Favicon hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger un favicon","Gro\u00dfes Logo hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger un grand logo","Logo hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger un logo","Kleines Logo hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger un petit logo","Banner hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger une banni\u00e8re","Anfahrtsbeschreibung hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger une description d\u2019itin\u00e9raire","Bild hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger une image","Bild auf der Startseite hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger une image sur la page d\u2019accueil","Video hochladen":"T\u00e9l\u00e9charger une vid\u00e9o","Telefon":"T\u00e9l\u00e9phone","Telefon: :telefon &middot; E-Mail: :email":"T\u00e9l\u00e9phone : : t\u00e9l\u00e9phone &middot; E-Mail : : email","URL":"URL","Weitere Domain":"Un autre domaine","Ein weiterer Anbieter wird angefragt.":"Un autre prestataire est sollicit\u00e9.","Gro\u00dfe Zimmerkontingent k\u00f6nnen ggf. auf mehrere Hotels aufgeteilt werden.":"Un contingent de chambres important peut \u00eatre r\u00e9parti sur plusieurs h\u00f4tels.","Bitte haben Sie einen Moment Geduld.":"Un moment, s\u2019il vous plait...","Durch eine Stornierung k\u00f6nnen ggf. Stornierungskosten entstehen.":"Une annulation peut engendrer des frais.","Eine \u00dcbersicht der Leistungen wird Ihnen vor Abschluss der Buchung angezeigt.":"Une aper\u00e7u des services va s\u2019afficher avant la cl\u00f4ture de la r\u00e9servation.","Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung ist nicht erforderlich.":"Une autre confirmation de contrat n\u2019est pas n\u00e9cessaire.","Leider ist ein Fehler aufgetreten.":"Une erreur est survenue.","Ein Angebot liegt zur Entscheidung vor.":"Une proposition est disponible.","Angebot aus Nachverhandlung liegt vor.":"Une proposition pour ren\u00e9gociation est disponible.","Ein Gruppenraum wurde gel\u00f6scht.":"Une salle de groupe a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Ein Tagungsraum wurde gel\u00f6scht.":"Une salle de s\u00e9minaire a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","Ein Tagungsraum und :anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":"Une salle de s\u00e9minaire et :anzahlgr salles de groupe ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.","Ein Tagungsraum und ein Gruppenraum wurden gel\u00f6scht.":"Une salle de s\u00e9minaire et une salle de groupe ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es.","Eine \u00e4ltere Anfrageversion wurde angefragt.":"Une version plus ancienne de la demande a \u00e9t\u00e9 soumise.","Einheit":"Unit\u00e9","Rechnungsbelege hochladen":"Upload des factures","Benutzer":"Utilisateur","Agentur-Benutzer":"Utilisateur Agence","Agentur Benutzer":"Utilisateur Agence","Benutzer gesperrt seit :datum":"Utilisateur bloqu\u00e9 depuis le :datum","Zu erinnernde Benutzer":"Utilisateur \u00e0 retenir","Verwendung als":"Utilisation en tant que","Nutzung als":"Utilisation en tant que","VDR Certified Business Hotel":"VDR Certified Business Hotel","VDR Certified Conference Hotel":"VDR Certified Conference Hotel","VDR Certified Green Hotel":"VDR Certified Green Hotel","G\u00fcltig":"Valide","G\u00fcltig von":"Valide du","G\u00fcltig bis":"Valide jusqu'au","G\u00fcltig ab":"Valide \u00e0 partir de","G\u00fcltigkeit":"Validit\u00e9","Moderatorenkoffer":"Valise du mod\u00e9rateur","bitte angeben":"Veillez indiquer\u00a0:","Freitag":"Vendredi","F & B Ums\u00e4tze":"Ventes nourriture & boisson","F&B Ums\u00e4tze":"Ventes nourriture & boissons","Realisierte Ums\u00e4tze":"Ventes r\u00e9alis\u00e9es","Weiter zu Schritt 2":"Vers l\u2019\u00e9tape 2","Weiter zu Schritt 3":"Vers l\u2019\u00e9tape 3","Version":"Version","Fr\u00fchere Angebotsversion (nicht mehr g\u00fcltig)":"Versions anciennes de la proposition (maintenant invalides)","Anfrage Versionen":"Versions de demande","Angebot Versionen":"Versions de proposition","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben (insb. Ausschilderung, Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung) auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Veuillez absolument noter les indications compl\u00e9mentaires (en particulier la pr\u00e9sentation, les modalit\u00e9s de paiement et la facturation) de la confirmation de contrat du client.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben (insb. Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung) auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Veuillez absolument noter les indications compl\u00e9mentaires (en particulier les modalit\u00e9s de paiement et la facturation) de la confirmation de contrat du client.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Veuillez absolument noter les indications compl\u00e9mentaires de la confirmation de contrat du client.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben insb. zu Ausschilderung, Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung.":"Veuillez absolument noter les indications compl\u00e9mentaires en particulier concernant la pr\u00e9sentation, les modalit\u00e9s de paiement et la facturation.","Bitte willigen Sie in die Datenschutzbestimmungen ein.":"Veuillez accepter les dispositions relatives \u00e0 la protection des donn\u00e9es.","Bitte aktivieren Sie Instant Booking, um das Widget kostenfrei nutzen zu k\u00f6nnen.":"Veuillez activer R\u00e9servation imm\u00e9diate pour pouvoir utiliser gratuitement le widget.","Bitte Raum w\u00e4hlen":"Veuillez choisir une salle","Bitte klicken Sie hier, um die Angebots\u00fcbersicht zu \u00f6ffnen.":"Veuillez cliquer ici pour afficher la pr\u00e9sentation des propositions.","Bitte klicken Sie hier, um diesen Vertrag online zu best\u00e4tigen.":"Veuillez cliquer ici pour confirmer ce contrat en ligne.","Bitte klicken Sie hier, um ggf. den anderen Anbietern abzusagen.":"Veuillez cliquer ici pour envoyer au besoin un refus aux autres prestataires.","Bitte klicken Sie hier, um das abweichende Angebot zu bearbeiten.":"Veuillez cliquer ici pour modifier l\u2019autre proposition.","Bitte klicken Sie hier, falls Sie diese Anfrage an weitere Anbieter senden m\u00f6chten.":"Veuillez cliquer ici, si vous d\u00e9sirez envoyer cette demande \u00e0 d\u2019autres prestataires.","Bitte klicken Sie hier, falls Sie unterschiedliche Preise eingeben m\u00f6chten.":"Veuillez cliquer ici, si vous d\u00e9sirez saisir plusieurs prix.","Bitte klicken Sie auf \"Vertrag senden\" um den Vertrag zur Best\u00e4tigung an beide Vertragsparteien zu senden.":"Veuillez cliquer sur Envoyer le contrat pour envoyer le contrat aux deux partenaires afin qu\u2019ils le confirment.","Klicken Sie bitte auf \"Weiter zu Schritt 2\", um zur Kontrollseite zu gelangen.":"Veuillez cliquer sur Vers l\u2019\u00e9tape 2 pour afficher la page de v\u00e9rification.","Bitte klicken Sie auf die Schaltfl\u00e4che Tagungsanfrage starten.":"Veuillez cliquer sur le bouton Lancer une demande de s\u00e9minaire.","Bitte markieren Sie die Checkbox.":"Veuillez cocher la case.","Eine Eingabe wird ben\u00f6tigt.":"Veuillez compl\u00e9ter le ou les champs.","Eine Eingabe wird ben\u00f6tigt: :feld":"Veuillez compl\u00e9ter le ou les champs\u00a0: :feld","Bitte best\u00e4tigen Sie untenstehenden Vertrag. Eine Unterschrift wird nicht ben\u00f6tigt.":"Veuillez confirmer le contrat ci-dessous. Pas besoin de signature.","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag f\u00fcr folgenden Termin:":"Veuillez confirmer le contrat pour la date suivante\u00a0:","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag f\u00fcr folgende Termine:":"Veuillez confirmer le contrat pour les dates suivantes\u00a0:","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag verbindlich.":"Veuillez confirmer le contrat.","Bitte best\u00e4tigen Sie uns die Stornierung auf dieser Seite und klicken Sie auf die Schaltfl\u00e4che \"Stornierung best\u00e4tigen\". Unser Kunde wird dadurch automatisch benachrichtigt.":"Veuillez confirmer l\u2019annulation sur cette page et cliquer sur le bouton Confirmer l\u2019annulation. Notre client en sera automatiquement inform\u00e9.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag an beide Vertragsparteien zur Vertragsbest\u00e4tigung senden m\u00f6chten.":"Veuillez confirmer que vous d\u00e9sirez envoyer le contrat aux deux partenaires afin qu\u2019ils le confirment.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag verbindlich schlie\u00dfen m\u00f6chten.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez conclure le contrat.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag an den Anbieter zur Vertragsbest\u00e4tigung senden m\u00f6chten.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez envoyer le contrat au fournisseur pour confirmation.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie die Genehmigung f\u00fcr diesen Vertrag anfordern m\u00f6chten.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez recevoir l\u2019approbation pour ce contrat.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag erstellen m\u00f6chten.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez \u00e9tablir le contrat.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie berechtigt sind Instant Booking zu aktivieren.":"Veuillez confirmer que vous \u00eates habilit\u00e9 \u00e0 activer la r\u00e9servation instantan\u00e9e.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie berechtigt sind den Vertrag zu schlie\u00dfen.":"Veuillez confirmer que vous \u00eates habilit\u00e9 \u00e0 conclure le contrat.","Bitte beschreiben Sie die ben\u00f6tigte Dienstleistung?":"Veuillez d\u00e9crire la prestation souhait\u00e9e.","Bitte beschreiben Sie die gew\u00fcnschte Ausstattung?":"Veuillez d\u00e9crire l\u2019\u00e9quipement souhait\u00e9.","Bitte w\u00e4hlen Sie. Mehrfachnennungen sind m\u00f6glich.":"Veuillez effectuer une s\u00e9lection. Vous pouvez en choisir plusieurs.","Bitte tragen Sie hier zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen (z.B. <span class='bold'>Selbstzahler<\/span>) ein, die <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervor gehen.":"Veuillez entrer les nuit\u00e9es suppl\u00e9mentaires (p. ex., <span class='bold'>les personnes qui paient<\/span> elles-m\u00eames leur s\u00e9jour) qui <span class='bold'>ne figurent pas<\/span> sur les re\u00e7us t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige W\u00e4hrung ein.":"Veuillez entrer une devise valide.","Bitte senden Sie bis zum :datum die aktuellen Teilnehmerdaten an den Anbieter.":"Veuillez envoyer au prestataire avant le :datum les informations des participants.","Bitte senden Sie die unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigung an:":"Veuillez envoyer la confirmation de contrat sign\u00e9e \u00e0\u00a0:","Bitte geben Sie ein Angebot f\u00fcr :n Teilnehmer ab.":"Veuillez faire une proposition pour :n participants.","Bitte drucken Sie sich das Angebot f\u00fcr Ihre Unterlagen aus.":"Veuillez imprimer cette proposition pour votre documentation.","Bitte geben Sie hier weitere W\u00fcnsche oder Anmerkungen an:":"Veuillez indiquer ici souhaits et remarques.","Bitte geben Sie die W\u00e4hrung vor Ort an.":"Veuillez indiquer la devise en cours sur le lieu de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Bitte geben Sie an, in welcher Form Sie Ihr Angebot abgeben m\u00f6chten:":"Veuillez indiquer la forme de votre proposition.","Bitte geben Sie f\u00fcr jeden Termin an, ob Sie ein Angebot abgeben k\u00f6nnen.":"Veuillez indiquer pour chaque date si vous pouvez faire une proposition.","Bitte nehmen Sie folgende Termine zur\u00fcck in den freien Verkauf:":"Veuillez indiquer que les dates suivantes sont de nouveau disponibles\u00a0:","Bitte geben Sie an, dass Sie die SPF Einstellungen gepr\u00fcft haben.":"Veuillez indiquer si vous avez contr\u00f4l\u00e9 les param\u00e8tres SPF.","Bitte geben Sie an, ob Sie sich als Veranstaltungsplaner oder Anbieter registrieren m\u00f6chten.":"Veuillez indiquer si vous d\u00e9sirez vous inscrire comme prestataire ou organisateur d\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Bitte geben Sie an, ob Sie ein Angebot abgeben k\u00f6nnen.":"Veuillez indiquer si vous pouvez faire une proposition.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong> und <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> an. Den Fr\u00fchst\u00fcckspreis geben Sie bitte weiter unten separat ein.":"Veuillez indiquer tous les tarifs <strong>par chambre\/nuit<\/strong> et <strong>sans petit-d\u00e9jeuner<\/strong>. Veuillez entrer le prix du petit d\u00e9jeuner s\u00e9par\u00e9ment ci-dessous.","Bitte geben Sie einen Ablehnungsgrund ein":"Veuillez indiquer une raison pour votre rejet","Bitte lesen Sie die :aopenDatenschutzhinweise:aclose.":"Veuillez lire les l\u2019:aopenAvis de confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es:aclose.","Bitte korrigieren Sie die rot markierten Felder.":"Veuillez modifier les champs en rouge.","Bitte bearbeiten Sie jetzt die abweichenden Angebote:":"Veuillez modifier maintenant les autres propositions.","Bitte bearbeiten Sie jetzt das abweichende Angebot.":"Veuillez modifier maintenant l\u2019autre proposition.","Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben.":"Veuillez modifier votre saisie.","Bitte nehmen Sie das angeh\u00e4ngte Dokument zur Kenntnis:":"Veuillez noter le document joint\u00a0:","Bitte nehmen Sie die angeh\u00e4ngten Dokumente zur Kenntnis:":"Veuillez noter les documents joints\u00a0:","Bitte nehmen Sie die farblich markierten \u00c4nderungen zur Kenntnis und geben Sie innerhalb der Angebotsfrist ein neues Angebot ab.":"Veuillez noter les modifications en couleur et faire une nouvelle proposition dans le d\u00e9lai de proposition.","Bitte beachten Sie, Instant Booking steht Ihnen ab Juli 2017 zur Verf\u00fcgung.":"Veuillez noter que la r\u00e9servation instantan\u00e9e est disponible \u00e0 partir de juillet 2017.","Bitte beachten Sie, der Kunde hat den Vertrag bereits best\u00e4tigt.":"Veuillez noter que le client a d\u00e9j\u00e0 confirm\u00e9 le contrat.","Bitte beachten Sie:":"Veuillez noter\u00a0:","Bitte beachten Sie: Die urspr\u00fcngliche Anfrage wurde ge\u00e4ndert.":"Veuillez noter\u00a0: La demande initiale a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e.","Ihre Antwort nehmen Sie bitte \u00fcber das Eingabefeld weiter unten auf dieser Seite vor.":"Veuillez nous envoyer votre r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019aide du formulaire en bas de cette page. Nous vous remercions de votre soutien.","Bitte teilen Sie uns mit, ob dieser Termin nun m\u00f6glich ist oder nicht.":"Veuillez nous indiquer si la date est possible ou non.","Bitte nutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie den Status eines angebotenen Termines korrigieren m\u00fcssen.":"Veuillez n\u2019utiliser cette fonction que si vous devez modifier le statut d\u2019une date propos\u00e9e.","Bitte warten":"Veuillez patientez, s\u2019il vous plait","Bitte warten...":"Veuillez patientez, s\u2019il vous plait","Alternativ senden Sie bitte die unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigung an:":"Veuillez pouvez aussi envoyer la confirmation de contrat sign\u00e9e \u00e0\u00a0:","Bitte bieten Sie, falls m\u00f6glich, Raum :name an.":"Veuillez proposer dans la mesure du possible, la salle :name.","Bitte antworten Sie bis :fristende.":"Veuillez r\u00e9pondre avant le :fristende.","Bitte antworten Sie mittels der entsprechenden Schaltfl\u00e4chen.":"Veuillez r\u00e9pondre \u00e0 l\u2019aide des boutons correspondants.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume einen g\u00fcltigen Mindestumsatz F&B ein.":"Veuillez saisir au moins un chiffre d'affaire minimal F&B pour toutes les salles r\u00e9servables directement.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume min. eine Personenzahl ein.":"Veuillez saisir au moins un nombre de personnes pour toutes les salles r\u00e9servables directement.","Bitte geben Sie mindestens ein Rechnungsposten an.":"Veuillez saisir au moins un poste de facture.","Bitte geben Sie min. einen Zimmerpreis ein.":"Veuillez saisir au moins un prix de chambre.","Bitte geben Sie hier weitere Zahlungshinweise ein.":"Veuillez saisir ici d\u2019autres indications de paiement.","Bitte geben Sie hier die abweichende Rechnungsadresse ein.":"Veuillez saisir ici l\u2019adresse de facturation alternative.","F\u00fcr m\u00f6gliche R\u00fcckfragen geben Sie hier bitte noch Ihren Namen ein.":"Veuillez saisir ici votre nom en cas de demandes d'informations compl\u00e9mentaires","Bitte geben Sie hier Ihr Angebot ein:":"Veuillez saisir ici votre proposition.","Bitte geben Sie an, wo Sie Ihre Dienstleistung anbieten.":"Veuillez saisir le lieu des prestations que vous proposez.","Bitte geben Sie den Namen des Rechnungsempf\u00e4ngers an.":"Veuillez saisir le nom du destinataire de la facture.","Bitte geben Sie die ben\u00f6tigten Zimmer f\u00fcr den ersten Termin an.":"Veuillez saisir le nombre de chambres requises pour la premi\u00e8re date.","Bitte geben Sie die ben\u00f6tigten Zimmer f\u00fcr den Termin :termin an.":"Veuillez saisir le nombre de chambres requises pour le :termin.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anzahl gleichzeitig anfragbarer Anbieter ein.":"Veuillez saisir le nombre de prestataires sollicitables simultan\u00e9ment.","Bitte geben Sie Telefonnummern in folgendem Format an: +49 40 54321-0":"Veuillez saisir les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone au format\u00a0: +49 40 54321-0","Bitte geben Sie eine gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (deutsch) ein.":"Veuillez saisir l\u2019accord de commission souhait\u00e9 (allemand).","Bitte geben Sie eine gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (englisch) ein.":"Veuillez saisir l\u2019accord de commission souhait\u00e9 (anglais).","Bitte geben Sie die Empf\u00e4nger Email-Adresse an:":"Veuillez saisir l\u2019adresse e-mail du destinataire\u00a0:","Bitte geben Sie sp\u00e4ter ein abweichendes Angebot ein.":"Veuillez saisir plus tard une proposition alternative.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume eine g\u00fcltige Raummiete ein.":"Veuillez saisir pour chaque salle r\u00e9servable directement un prix de lieu de l'\u00e9v\u00e9nement valide.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume eine g\u00fcltige MwSt ein.":"Veuillez saisir pour toutes les salles r\u00e9servables directement une TVA valide.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise exklusive Fr\u00fchst\u00fcck an.":"Veuillez saisir tous les prix des chambres sans petit-d\u00e9jeuner.","Bitte nehmen Sie alle Angaben zur Kommission in dem daf\u00fcr vorgesehenen Feld vor.":"Veuillez saisir toutes les informations relatives \u00e0 la commission dans le champ d\u00e9di\u00e9.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige :id ein oder lassen Sie das Feld leer.":"Veuillez saisir un :id valide ou laissez ce champ vide.","Bitte geben Sie eine Anbieter-ID oder Debitor-ID an.":"Veuillez saisir un ID Prestataire ou D\u00e9biteur.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anbieter-ID ein.":"Veuillez saisir un ID Prestataire valide.","Bitte geben Sie eine URL ein.":"Veuillez saisir un URL.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen 2-Buchstaben GDS Chain Code ein.":"Veuillez saisir un code cha\u00eene GDS 2 lettres valide.","Bitte geben Sie einen Inhalt ein.":"Veuillez saisir un contenu.","Bitte geben Sie eine Domain ein.":"Veuillez saisir un domaine.","Bitte geben Sie eine Nachricht ein.":"Veuillez saisir un message.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Brutto-Einzelbetrag ein.":"Veuillez saisir un montant brut valide.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Netto-Einzelbetrag ein.":"Veuillez saisir un montant individuel valide.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Betrag ein.":"Veuillez saisir un montant valide.","Bitte geben Sie ein Passwort ein.":"Veuillez saisir un mot de passe.","Bitte geben Sie einen Absender Namen ein.":"Veuillez saisir un nom d\u2019exp\u00e9diteur valide.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Namen ein.":"Veuillez saisir un nom valide.","Bitte geben Sie einen Namen ein.":"Veuillez saisir un nom.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anzahl direkt buchbarer Zimmer ein.":"Veuillez saisir un nombre de chambres r\u00e9servables directement.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Teilnehmerzahl ein oder lassen Sie das Feld leer.":"Veuillez saisir un nombre de participants valide ou laissez ce champ vide.","Bitte geben Sie je Posten eine g\u00fcltige Anzahl an.":"Veuillez saisir un nombre valide par poste.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Zahl ein.":"Veuillez saisir un nombre valide.","Bitte geben Sie ein neues Passwort ein.":"Veuillez saisir un nouveau mot de passe.","Bitte geben Sie eine UID\/VAT-Nummer ein.":"Veuillez saisir un num\u00e9ro de TVA ou d\u2019identification intracommunautaire (IDE)","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Rechnungsnummer ein.":"Veuillez saisir un num\u00e9ro de facture valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Faxnummer ein.":"Veuillez saisir un num\u00e9ro de fax valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Faxnr. ein.":"Veuillez saisir un n\u00b0 de fax valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Telefonnr. ein.":"Veuillez saisir un n\u00b0 de t\u00e9l\u00e9phone valide.","Bitte geben Sie einen Betreff ein.":"Veuillez saisir un objet.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Fr\u00fchst\u00fcckspreis ein.":"Veuillez saisir un prix de petit-d\u00e9jeuner valide.","Bitte geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional).":"Veuillez saisir un titre d\u2019\u00e9v\u00e9nement (en option)","Geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional) und Ihre Kontaktdaten an.":"Veuillez saisir un titre d\u2019\u00e9v\u00e9nement (en option) et vos coordonn\u00e9es.","Bitte geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional) und Ihre Kontaktdaten ein.":"Veuillez saisir un titre d\u2019\u00e9v\u00e9nement (en option) et vos coordonn\u00e9es.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Absender Email Adresse ein.":"Veuillez saisir une adresse e-mail d\u2019exp\u00e9diteur valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail Adresse ein.":"Veuillez saisir une adresse e-mail valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Email-Adresse ein.":"Veuillez saisir une adresse e-mail valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.":"Veuillez saisir une adresse e-mail valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Email-Adresse ein:":"Veuillez saisir une adresse e-mail valide\u00a0:","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Zahlungsziel ein.":"Veuillez saisir une condition de paiement valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Linkfarbe ein.":"Veuillez saisir une couleur de lien valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Hintergrundfarbe ein.":"Veuillez saisir une couleur d\u2019arri\u00e8re-plan valide.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Farbe ein f\u00fcr:":"Veuillez saisir une couleur valide pour\u00a0:","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Optionsdatum ein.":"Veuillez saisir une date d\u2019option valide.","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Datum ein.":"Veuillez saisir une date valide.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Veuillez saisir une description.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Uhrzeit ein.":"Veuillez saisir une heure valide.","Bitte geben Sie g\u00fcltigen Zeitraum ein.":"Veuillez saisir une p\u00e9riode valide.","Bitte geben Sie einen Absagegrund an, um R\u00fcckfragen zu vermeiden.":"Veuillez saisir une raison pour le refus pour \u00e9viter les demandes d'informations compl\u00e9mentaires","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Wert ein: :feld":"Veuillez saisir une valeur valide : :champ","Bitte geben Sie Ihre Kontaktdaten ein. Sie erhalten ein Passwort, damit Sie auch zuk\u00fcnftig auf Ihre Anfrage zugreifen k\u00f6nnen.":"Veuillez saisir vos coordonn\u00e9es. Vous recevez un mot de passe pour pouvoir acc\u00e9der \u00e0 vos demandes.","Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein:":"Veuillez saisir vos identifiants d\u2019acc\u00e8s.","Bitte geben Sie Ihre Veranstaltungsdaten ein. Dieser Assistent wird Sie dann in wenigen Schritten durch die Anfrage f\u00fchren.":"Veuillez saisir vos informations d\u2019\u00e9v\u00e9nement. Cet assistant va vous accompagner dans les quelques \u00e9tapes de cr\u00e9ation d\u2019une demande.","Bitte hinterlegen Sie Preise.":"Veuillez saisir vos prix.","Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein.":"Veuillez saisir votre adresse e-mail.","Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein.":"Veuillez saisir votre nom de famille.","Bitte geben Sie Ihren Namen an:":"Veuillez saisir votre nom.","Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein.":"Veuillez saisir votre pr\u00e9nom.","Bitte geben Sie Ihre Antwort ein:":"Veuillez saisir votre r\u00e9ponse.","bitte w\u00e4hlen":"Veuillez s\u00e9lectionner","Bitte w\u00e4hlen":"Veuillez s\u00e9lectionner","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, den Sie nachverhandeln m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date pour laquelle vous souhaiter lancer une ren\u00e9gociation.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie die Option verl\u00e4ngern m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date pour laquelle vous souhaiter prolonger l\u2019option.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie das Angebot absagen m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date pour laquelle vous souhaiter refuser la proposition.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie einen Vertrag erstellen m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date pour laquelle vous souhaiter \u00e9tablir un contrat.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, den Sie stornieren m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date que vous souhaiter annuler.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner au moins une date.","Bitte w\u00e4hlen Sie jetzt die Anbieter, die Sie anfragen m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner le prestataire que vous d\u00e9sirez solliciter.","Bitte w\u00e4hlen Sie den Besitzer der Anfrage.":"Veuillez s\u00e9lectionner le propri\u00e9taire de la demande.","Bitte w\u00e4hlen Sie zun\u00e4chst den Typ der Verpflegung.":"Veuillez s\u00e9lectionner le type de restauration.","Bitte w\u00e4hlen Sie die Art Ihres Eintrages.":"Veuillez s\u00e9lectionner le type de votre enregistrement.","Bitte w\u00e4hlen Sie zun\u00e4chst den Typ der Technik.":"Veuillez s\u00e9lectionner le type d\u2019\u00e9quipement.","Bitte w\u00e4hlen Sie die Anbieter, denen Sie eine Absage senden m\u00f6chten.":"Veuillez s\u00e9lectionner les prestataires auxquels vous souhaitez envoyer un refus.","Bitte w\u00e4hlen Sie sp\u00e4ter Hotels f\u00fcr diese Anfrage.":"Veuillez s\u00e9lectionner plus tard des h\u00f4tels pour cette demande.","Bitte w\u00e4hlen Sie, ob der Termin m\u00f6glich ist oder nicht.":"Veuillez s\u00e9lectionner si la date est possible ou non.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine JobID oder einen Benutzer aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un JobID ou un utilisateur.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Tagungspauschale f\u00fcr den jeweiligen Veranstaltungstag oder legen Sie die Leistungen selbst fest.":"Veuillez s\u00e9lectionner un forfait pour le jour de l\u2019\u00e9v\u00e9nement ou d\u00e9finissez vous-m\u00eame les prestations.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine g\u00fcltige Mahnstufe aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un niveau de sommation.","Bitte w\u00e4hlen Sie Anbieter aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un prestataire.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Anbieter.":"Veuillez s\u00e9lectionner un prestataire.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Anbieter aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un prestataire.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzertyp.":"Veuillez s\u00e9lectionner un type d\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen zul\u00e4ssigen Typ aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un type valide.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Typ aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner un type.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzer f\u00fcr diese Erinnerung.":"Veuillez s\u00e9lectionner un utilisateur pour ce rappel.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzer.":"Veuillez s\u00e9lectionner un utilisateur.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Agentur aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner une agence.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Agentur.":"Veuillez s\u00e9lectionner une agence.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Anrede.":"Veuillez s\u00e9lectionner une civilit\u00e9.","Bitte w\u00e4hlen Sie ein g\u00fcltiges Fristende-Datum.":"Veuillez s\u00e9lectionner une date de fin de d\u00e9lai valide.","Bitte w\u00e4hlen Sie ein g\u00fcltiges Optionsdatum.":"Veuillez s\u00e9lectionner une date d\u2019option valide.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Veranstaltungstermin.":"Veuillez s\u00e9lectionner une date d\u2019\u00e9v\u00e9nement.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Leistung aus.":"Veuillez s\u00e9lectionner une prestation.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Aufgabe":"Veuillez s\u00e9lectionner une t\u00e2che.","Bitte w\u00e4hlen Sie, Mehrfachnennung sind m\u00f6glich.":"Veuillez s\u00e9lectionner, vous pouvez en choisir plusieurs.","Bitte vervollst\u00e4ndigen Sie zun\u00e4chst Ihre pers\u00f6nlichen Daten in :aopenIhrem Benutzerkonto:aclose.":"Veuillez tout d\u2019abord compl\u00e9ter vos informations personnelles dans :aopenvotre compte utilisateur:aclose.","Bitte konfigurieren Sie zun\u00e4chst Ihre Stornobedingungen.":"Veuillez tout d\u2019abord configurer vos conditions d\u2019annulation.","Bitte laden Sie min. ein Beleg hoch oder geben Sie min. eine \u00dcbernachtung an.":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger au moins un re\u00e7u ou sp\u00e9cifier au moins une nuit\u00e9e.","Bitte laden Sie das angeh\u00e4ngte Dokument herunter:":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger le document joint\u00a0:","Bitte laden Sie ein Logo hoch.":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger le logo.","Bitte laden Sie die angeh\u00e4ngten Dokumente herunter:":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger les documents joints\u00a0:","Bitte laden Sie einen Banner hoch.":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger une banni\u00e8re.","Bitte laden Sie hier alle Rechnungsunterlagen hoch, die Ihnen zu der Veranstaltung vorliegen. Bitte laden Sie ggf. auch alle vorliegenden Bewirtungsbelege hoch.":"Veuillez upload ici tous les documents de facturation dont vous disposez pour l'\u00e9v\u00e9nement.","Bitte verwenden Sie den Link in unserer Anfrage-Email.":"Veuillez utiliser le lien de notre e-mail de demande.","Bitte verwenden Sie einen aktuellen Browser (z.B. Internet Explorer 10\/11, Edge, Firefox, Chrome).":"Veuillez utiliser un navigateur actuel (Internet Explorer 10\/11, Edge, Firefox, Chrome).","Bitte anmelden":"Veuillez vous connecter","Bitte melden Sie sich an":"Veuillez vous connecter","Bitte melden Sie sich an.":"Veuillez vous connecter.","Bitte pr\u00fcfen und best\u00e4tigen Sie untenstehenden Vertrag mittels der Schaltfl\u00e4che \"Kostenpflichtig buchen\".":"Veuillez v\u00e9rifier et confirmer le contrat ci-dessous en appuyant sur le bouton R\u00e9servation ferme.","Bitte pr\u00fcfen Sie untenstehenden Vertrag.":"Veuillez v\u00e9rifier le contrat ci-dessous.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die eingegebenen Zugangsdaten.":"Veuillez v\u00e9rifier les identifiants d\u2019acc\u00e8s saisis.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Rechnungsanschrift. An diese Anschrift wird die Provisionsrechnung gestellt, sofern ein Provisionsanspruch besteht.":"Veuillez v\u00e9rifier votre adresse de facturation. La facture de commission est envoy\u00e9e \u00e0 cette adresse si un droit \u00e0 la commission existe.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Angaben und best\u00e4tigen Sie Ihr Angebot mittels der Schaltfl\u00e4che \"Angebot abgeben\".":"Veuillez v\u00e9rifier votre saisie et confirmer votre proposition en appuyant sur le bouton Faire une proposition.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Eingaben.":"Veuillez v\u00e9rifier votre saisie.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie dort Ihre Eingaben. Danach k\u00f6nnen Sie Ihr Angebot verbindlich abgeben und f\u00fcr Ihre Unterlagen ausdrucken.":"Veuillez y v\u00e9rifier votre saisie. Vous pouvez alors faire une proposition ferme et l\u2019imprimer pour vos dossiers.","Bitte geben Sie bei Verf\u00fcgbarkeit in jedem Fall ein Angebot ab.":"Veuillez, dans tous les cas et en cas de disponibilit\u00e9, faire une proposition.","Video":"Vid\u00e9o","Beamer inkl. Beamertisch":"Vid\u00e9oprojecteur avec table","Stadt":"Ville","Stadt &middot; Hotel &middot; Location &middot; Dienstleister":"Ville &middot; H\u00f4tel &middot; Lieu de l'\u00e9v\u00e9nement &middot; Soci\u00e9t\u00e9 de services","Sichtbarkeit Kontaktdaten der Anbieter f\u00fcr Kunden":"Visibilit\u00e9 des coordonn\u00e9es des prestataires au niveau Client","Anbieter Sichtbarkeit":"Visibilit\u00e9 des prestataires","siehe Sonstiges":"Voir Divers","AGB ansehen":"Voir les CVG","Raumskizzen ansehen":"Voir un sch\u00e9ma de la salle","Ihre Kontaktdaten":"Vos coordonn\u00e9es","Ihre Daten wurden gespeichert.":"Vos donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es.","Ihre Eintr\u00e4ge":"Vos enregistrements","Ihre Zugangsdaten werden \u00fcberpr\u00fcft.":"Vos identifiants d\u2019acc\u00e8s sont en cours de v\u00e9rification.","Ihre pers\u00f6nlichen Daten werden selbstverst\u00e4ndlich verschl\u00fcsselt \u00fcbertragen.":"Vos informations personnelles sont bien s\u00fbr chiffr\u00e9es avant transmission.","Ihre \u00c4nderungen wurden erfolgreich gespeichert.":"Vos modifications ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es.","Ihre \u00c4nderungen wurden gespeichert.":"Vos modifications ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es.","Ihre R\u00e4ume":"Vos salles","Ihre JobID :jobid":"Votre JobID :jobid","Ihre E-Mail Adresse":"Votre adresse e-mail","Ihre Stornierung wurde dem Anbieter mitgeteilt. Sie werden benachrichtigt, sobald der Anbieter die Stornierung best\u00e4tigt.":"Votre annulation a \u00e9t\u00e9 transmise au prestataire. ,Nous vous informons d\u00e8s que le prestataire aura confirm\u00e9 l\u2019annulation.","Ihr Zimmerbedarf f\u00fcr die weiteren Termine wird automatisch analog angefragt.":"Votre besoin en chambres pour les dates suivantes est automatiquement transmis dans les m\u00eames conditions.","Ihr Konto":"Votre compte","Ihr Vertrag":"Votre contrat","Ihre Anfrage wurde an :name in :ort gesendet.":"Votre demande a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e \u00e0 :name \u00e0 :ort.","Ist Ihr Eintrag noch aktuell? Jetzt \u00fcberpr\u00fcfen:":"Votre enregistrement est-il encore d\u2019actualit\u00e9\u00a0? V\u00e9rifier maintenant\u00a0:","Ihre Nachricht":"Votre message","Ihre Nachricht \/ anderer Grund":"Votre message\/Autre raison","Ihr Passwort wurde ge\u00e4ndert.":"Votre mot de passe a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.","Ihr neues Passwort wurde gespeichert. Sie sind jetzt angemeldet.":"Votre nouveau mot de passe a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9. Vous \u00eates maintenant connect\u00e9.","Ihre Faxnummer:":"Votre num\u00e9ro de fax\u00a0:","Ihr Vertragspartner wird dann \u00fcber Ihre Stornierung per Email benachrichtigt und gebeten die Stornierung zu best\u00e4tigen.":"Votre partenaire commercial sera inform\u00e9 de l\u2019annulation par e-mail et invit\u00e9 \u00e0 la confirmer.","Ihr Gesamtpreis":"Votre prix total","Ihr Angebot":"Votre proposition","Ihr Angebot JobID :jobid":"Votre proposition JobID :jobid","Ihr Angebot f\u00fcr folgende Termine bleibt bestehen:":"Votre proposition pour les dates suivantes demeure\u00a0:","Ihr Angebot f\u00fcr die festen Zimmer:":"Votre proposition pour les r\u00e9servations de chambres confirm\u00e9es\u00a0:","Ihr Angebot f\u00fcr die optionalen Zimmer:":"Votre proposition pour les r\u00e9servations de chambres en option\u00a0:","Ihr Angebot:":"Votre proposition\u00a0:","Ihre Absage":"Votre refus","Ihre Absage wurde dem Anbieter mitgeteilt.":"Votre refus a \u00e9t\u00e9 transmis au prestataire.","Ihre Referenz":"Votre r\u00e9f\u00e9rence","Ihre Antwort":"Votre r\u00e9ponse","Ihre Eingaben werden \u00fcberpr\u00fcft.":"Votre saisie est en cours de v\u00e9rification.","Ihre Eingabe ist ung\u00fcltig.":"Votre saisie est invalide.","Ihre Eingabe darf nicht kleiner als :n sein.":"Votre saisie ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 :n.","Ihr Raum":"Votre salle","Ihre Auswahl":"Votre s\u00e9lection","Ihre Tagung":"Votre s\u00e9minaire","M\u00f6chten Sie Anreise und Abreise der Zimmer ebenfalls um :anzahl Tage verschieben?":"Voulez-vous aussi retarder l\u2019arriv\u00e9e et le d\u00e9part pour les chambres de :anzahl jours\u00a0?","M\u00f6chten Sie eine Datei anh\u00e4ngen?":"Voulez-vous joindre un fichier\u00a0\u00df","M\u00f6chten Sie den Vertrag sofort verbindlich best\u00e4tigen?":"Voulez-vous maintenant confirmer fermement le contrat\u00a0?","M\u00f6chten Sie, dass dieser Anbieter der Warteliste gem\u00e4\u00df angefragt wird?":"Voulez-vous que ce prestataire soit sollicit\u00e9 dans l\u2019ordre de la liste d\u2019attente\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Anbieter jetzt anfragen?":"Voulez-vous solliciter ce prestataire maintenant\u00a0?","Sind Sie sicher, dass Sie die Genehmigung erteilen m\u00f6chten?":"Voulez-vous vraiment donner votre approbation\u00a0?","Sind Sie sicher, dass Sie Instant Booking deaktivieren m\u00f6chten?":"Voulez-vous vraiment d\u00e9sactiver la r\u00e9servation instantan\u00e9e\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Eintrag wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment effacer cette saisie ?","M\u00f6chten Sie diesen Termin wirklich mehrmals anfragen?":"Voulez-vous vraiment faire plusieurs demandes pour cette date\u00a0?","M\u00f6chten Sie die Nachverhandlung f\u00fcr diese Leistung wirklich abbrechen?":"Voulez-vous vraiment interrompre la ren\u00e9gociation pour cette prestation\u00a0?","M\u00f6chten Sie die Nachverhandlung f\u00fcr diesen Raum wirklich abbrechen?":"Voulez-vous vraiment interrompre la ren\u00e9gociation pour cette salle\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Rahmenvertrag wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce contrat-cadre\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Datei wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Tagungspauschale wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce forfait\u00a0?","M\u00f6chten Sie dieses Arbeitsgruppe wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe de travail\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Nachricht wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce message\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Vorlage wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce mod\u00e8le\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Anbieter wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce prestataire\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Erinnerung wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce rappel\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Text wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce texte\u00a0?","M\u00f6chten Sie dieses Theme wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ce th\u00e8me\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Stornierungsbedingung wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer ces condition d\u2019annulation\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Email wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cet e-mail\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Benutzer wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Technik wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cet \u00e9quipement\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Agentur wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette agence\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Werbekampagne wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette campagne publicitaire\u00a0?","M\u00f6chten Sie dieses Zimmer wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette chambre\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Email Einstellungen wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette configuration d\u2019e-mail\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Termin wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette date\u00a0?","M\u00f6chten Sie dieses Bild wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette image\u00a0?","M\u00f6chten Sie dieses Organisation wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette organisation\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese Leistung wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette prestation\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Zeitraum wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette p\u00e9riode\u00a0?","M\u00f6chten Sie diesen Raum wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer cette salle\u00a0?","M\u00f6chten Sie den Banner wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer la banni\u00e8re\u00a0?","M\u00f6chten Sie diese F&B-Leistung wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer la prestation F&B\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Video wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer la vid\u00e9o\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Dokument wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer le document\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Favicon wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer le favicon\u00a0?","M\u00f6chten Sie die PDF-Datei wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer le fichier PDF\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Logo wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer le logo\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Rahmenprogramm wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer le programme-cadre\u00a0?","M\u00f6chten Sie den Eintrag wirklich vom Benutzer entfernen?":"Voulez-vous vraiment supprimer l\u2019enregistrement de l\u2019utilisateur\u00a0?","M\u00f6chten Sie das Bild wirklich l\u00f6schen?":"Voulez-vous vraiment supprimer l\u2019image\u00a0?","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. untenstehender Staffel auf alle angegebenen :preise :mwst.":"Vous accordez une commission \u00e0 hauteur du bar\u00e8me ci-dessous sur tous les :prix :TVA indiqu\u00e9s.","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. untenstehender Staffel auf alle angegebenen :preise :mwst:":"Vous accordez une commission \u00e0 hauteur du bar\u00e8me ci-dessous sur tous les prix : TVA: indiqu\u00e9s","Sie erhalten in K\u00fcrze eine Email mit einem Best\u00e4tigungslink.":"Vous allez recevoir sous peu un e-mail contenant un lien de confirmation.","Sie haben einen Vertrag geschlossen.":"Vous avez conclu un contrat.","Sie haben eine Nachverhandlung abgelehnt.":"Vous avez refus\u00e9 une ren\u00e9gociation.","Sie konfigurieren die Verpflegung f\u00fcr :wochentag, den :datum.":"Vous configurez la restauration pour : jour de la semaine, le : date.","Sie konfigurieren die \u00dcbernachtungen f\u00fcr Ihre Tagung.":"Vous configurez les nuit\u00e9es pour votre congr\u00e8s.","Sie konfigurieren die Tagungsr\u00e4ume f\u00fcr :wochentag, den :datum.":"Vous configurez les salles de conf\u00e9rence pour : jour de la semaine, le : date.","Sie m\u00f6chten erstmalig Ihre Kontaktdaten hinterlegen.":"Vous d\u00e9sirez vous inscrire et saisir vos coordonn\u00e9es.","Sie haben noch kein Raum f\u00fcr Instant Booking konfiguriert.":"Vous n\u2019avez pas encore configur\u00e9 de salle pour la r\u00e9servation instantan\u00e9e.","Sie haben noch keine Anfragen ausgew\u00e4hlt.":"Vous n\u2019avez pas encore s\u00e9lectionn\u00e9 de demande.","Sie haben noch keine Anbieter ausgew\u00e4hlt.":"Vous n\u2019avez pas encore s\u00e9lectionn\u00e9 de prestataire.","Sie haben noch keine Hotels ausgew\u00e4hlt.":"Vous n\u2019avez pas encore s\u00e9lectionn\u00e9 d\u2019h\u00f4tel.","Sie zahlen nach der Veranstaltung":"Vous payez apr\u00e8s l\u2019\u00e9v\u00e9nement","Sie k\u00f6nnen unserem Vorschlag zustimmen, uns ein anderes Optionsende gew\u00e4hren oder einer Optionsverl\u00e4ngerung nicht zustimmen. Sollten Sie einer Verl\u00e4ngerung nicht zustimmen, so gilt das urspr\u00fcnglich gew\u00e4hrte Optionsdatum bis einschlie\u00dflich 24:00 Uhr.":"Vous pouvez accepter notre proposition, nous proposer une autre date de fin d\u2019option ou refuser la prolongation d\u2019option. Si vous ne souhaitez pas de prolongation, la date d\u2019option initiale est valide jusqu\u2019\u00e0 minuit.","Alternativ k\u00f6nnen Sie auch auf diese Email antworten, die Email-Adresse Anbieters :name (:email) wird automatisch als Empf\u00e4nger eingetragen.":"Vous pouvez aussi r\u00e9pondre \u00e0 cet e-mail, l\u2019adresse e-mail du prestataire :name (:email) sera automatiquement ajout\u00e9e comme destinataire.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag elektronisch best\u00e4tigen.":"Vous pouvez confirmer le contrat \u00e9lectroniquement.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag sofort online und ohne Unterschrift best\u00e4tigen. Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"Vous pouvez confirmer le contrat, imm\u00e9diatement, en ligne et sans signature. D\u00e8s que le prestataire aura donn\u00e9 sa confirmation, nous vous informons que le contrat est conclu.","Sie k\u00f6nnen bereits jetzt Ihre Verf\u00fcgbarkeiten, Preise und Stornobedingungen hinterlegen. So sind Sie von Anfang an dabei.":"Vous pouvez d\u00e9j\u00e0 enregistrer vos disponibilit\u00e9s, prix et conditions d\u2019annulation. Vous \u00eates l\u00e0 depuis le d\u00e9but.","Sie k\u00f6nnen den Marker an die gew\u00fcnschte Position verschieben.":"Vous pouvez d\u00e9placer le curseur sur la position souhait\u00e9e.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"Vous pouvez ici t\u00e9l\u00e9charger la confirmation de contrat du client.","Ihre Vertragsbest\u00e4tigung k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"Vous pouvez ici t\u00e9l\u00e9charger votre confirmation de contrat.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag hier herunterladen.":"Vous pouvez t\u00e9l\u00e9charger ici le contrat.","Sie erhalten eine Kopie des Vertrages per E-Mail f\u00fcr Ihre Unterlagen.":"Vous recevez par e-mail une copie du contrat pour vos dossiers.","Sie erhalten ein Passwort, damit Sie auch zuk\u00fcnftig auf Ihre Veranstaltung zugreifen k\u00f6nnen.":"Vous recevez un mot de passe pour pouvoir acc\u00e9der \u00e0 vos \u00e9v\u00e9nements.","Im Anschluss erhalten Sie eine Kopie des Vertrages per E-Mail f\u00fcr Ihre Unterlagen.":"Vous recevrez alors par e-mail une copie du contrat pour vos dossiers.","Sie registrieren sich als":"Vous vous inscrivez comme","Sie haben sich angemeldet.":"Vous vous \u00eates connect\u00e9.","Sie sind ein\/e":"Vous \u00eates","Sie sind bereits Kunde und haben Zugangsdaten.":"Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 client et d\u00e9tenez vos identifiants d\u2019acc\u00e8s.","Sie sind Urlaubsvertretung f\u00fcr :name.":"Vous \u00eates rempla\u00e7ant de vacances de :name.","Sind Sie sicher?":"Vraiment\u00a0?","Views":"Vues","Pr\u00fcfen und best\u00e4tigen Sie den Veranstaltungsvertrag. Fertig.":"V\u00e9rifiez et confirmez le contrat d\u2019\u00e9v\u00e9nement. Termin\u00e9\u00a0!","Wellness":"Wellness","Whitelist":"Whitelist","Widget":"Widget","GEFAHRENZONE - BITTE LESEN":"ZONE DE DANGER - VEUILLEZ LIRE","Wellnessbereich \/ Ausstattung":"Zone Wellness\/\u00c9quipement","Tagungsbereich":"Zone de s\u00e9minaire","aktiviert":"activ\u00e9(e)","abrufbar (Veranstalter)":"affichable (organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement)","einblenden":"afficher","hinzuf\u00fcgen":"ajouter","englisch":"anglais","j\u00e4hrlich":"annuel","storniert":"annul\u00e9(e)","ganzt\u00e4gig":"atoute la journ\u00e9e","anheben":"augmenter","heute":"aujourd'hui","inkl.":"avec","inklusive Fr\u00fchst\u00fcck":"avec petit-d\u00e9jeuner","inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"avec petit-d\u00e9jeuner","gesperrt":"bloqu\u00e9","abgerechnet am :zeitpunkt durch :vorname :nachname":"calcul\u00e9 le :zeitpunkt par :vorname :nachname","zzgl. Mindestumsatz F&B":"chiffre d'affaire minimal Restauration comprise","klimatisiert":"climatis\u00e9(e)","in 2. Option":"comme 2\u00e8 option","wie Agentur":"comme une agence","enth.":"comp.","inklusive":"compris","zzgl.":"compris","in Tagungspauschale enthalten":"compris dans le forfait","in Raummiete enthalten":"compris dans le prix du lieu de l'\u00e9v\u00e9nement de la salle","vertraglich relevant":"concernant le contrat","den Teiln. entspr.":"corresp. aux participants","den Teilnehmern entspr.":"corresp. aux participants","den Pers. entspr.":"corresp. aux personnes","das entspricht :tage Tage vor dem Veranstaltungstermin":"correspond \u00e0 :tage jours avant la date de l\u2019\u00e9v\u00e9nement","erstellt":"cr\u00e9\u00e9(e)","in":"dans","nachmittags":"dans l'apr\u00e8s-midi","vormittags":"dans la matin\u00e9e","angefragt am: :datum":"demand\u00e9 le\u00a0: :datum","senken":"diminuer","von":"du","vom :datum":"du :datum","bereits angefragt":"d\u00e9j\u00e0 sollicit\u00e9","verschieben":"d\u00e9placer","unten (px)":"en bas (px)","In Nachverhandlung":"en cours de ren\u00e9gociation","bei der Abgabe Ihres Angebotes haben Sie folgender Kommissionsvereinbarung zugestimmt:":"en soumettant votre offre, vous avez accept\u00e9 la commission suivante:","speichern":"enregistrer","zwischen":"entre","untereinander":"entre eux","ca.":"env.","ca. :n Personen":"env. :n personnes","ist":"est","ist kleiner \/ gleich":"est inf\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0","ist gr\u00f6\u00dfer \/ gleich":"est sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0","und":"et","St\u00fcck":"ex.","fest":"ferme","schlie\u00dfen":"fermer","deutsch":"fran\u00e7ais","gro\u00df":"grand","kostenlos":"gratuit","exklusive":"hors","exkl.":"hors","exkl. :prozent % MwSt":"hors :prozent% TVA","exkl. :prozent MwSt":"hors :prozent% TVA","nicht m\u00f6glich":"impossible","nicht aktiviert":"inactif","enth. :prozent% MwSt:":"incl. : % TVA :","kleiner \/ gleich":"inf\u00e9rieur\/\u00e9gal \u00e0","agenturintern":"interne \u00e0 l\u2019agence","niemals":"jamais","Tag":"jour","Tage":"jours","bis \u00fcbermorgen":"jusqu'\u00e0 apr\u00e8s-demain","bis morgen":"jusqu'\u00e0 demain","bis":"jusqu'\u00e0\/au","bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e, donc jusqu'au :datum.","bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"jusqu\u2019\u00e0 :anzahl :tageoderwochen inclus avant l\u2019arriv\u00e9e.","Anfragedatum":"la date de demande","am":"le","am :datum":"le :datum","am selben Tag":"le jour m\u00eame","qm":"m2","ausblenden":"masquer","max.":"max.","monatlich":"mensuellement","bearbeiten":"modifier","ge\u00e4ndert":"modif\u00e9(e)","weniger Details":"moins de d\u00e9tails","k.A.":"n\/a","nein":"non","nicht vorhanden":"non disponible","nicht gew\u00e4hlt":"non s\u00e9lectionn\u00e9","normal":"normal","opt.":"opt.","ja":"oui","\u00f6ffnen":"ouvrir","pro":"par","pro Zimmer":"par chambre","pro Zimmer\/Nacht (inkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"par chambre\/par nuit\u00e9e (avec petit-d\u00e9jeuner)","pro Zimmer\/Nacht (exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"par chambre\/par nuit\u00e9e (sans petit-d\u00e9jeuner)","pro Stunde":"par heure","pro Tag":"par jour","pro Person":"par personne","pro Person\/Tag":"par personne\/jour","pro Raum":"par salle","pro Veranstaltung":"par \u00e9v\u00e9nement","gar kein Datum":"pas de date du tout","pax":"pax","kostenpflichtig":"payant","verdunkelbar":"peut \u00eatre obscurci","mehr Details":"plus de d\u00e9tails","gr\u00f6\u00dfer":"plus grand","gr\u00f6\u00dfer \/ gleich":"plus grand\/\u00e9gal","kleiner":"plus petit","m\u00f6glich":"possible","nur f\u00fcr angemeldete Kunden":"pour clients connect\u00e9s seulement","Nicht \u00f6ffentlich":"priv\u00e9","verl\u00e4ngern":"prolonger","anders anbieten":"proposer autre chose","abgesagt":"refus\u00e9(e)","ohne S\u00e4ulen":"sans colonne","kostenfrei":"sans frais","ohne Fr\u00fchst\u00fcck":"sans petit-d\u00e9jeuner","exkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"sans petit-d\u00e9jeuner","exklusive Fr\u00fchst\u00fcck":"sans petit-d\u00e9jeuner","halbj\u00e4hrlich":"semestriel","als":"sous forme de","weiter":"suivant","l\u00f6schen":"supprimer","entfernen":"supprimer","w\u00e4hlen":"s\u00e9lectionner","ausw\u00e4hlen":"s\u00e9lectionner","ausgew\u00e4hlt":"s\u00e9lectionn\u00e9","erledigt":"termin\u00e9","immer anzeigen":"toujours afficher","quartalsweise":"trimestriel","sehr klein":"tr\u00e8s petit","p.E.":"u.","p.S.":"u.","pS":"u.","p.E.T.":"u.\/j","p.S.T.":"u.\/j","pST":"u.\/j","pro St\u00fcck":"unitaire","pro Einheit":"unitaire","pro Einheit\/Tag":"unitaire\/jour","pro St\u00fcck\/Tag":"unitaire\/jour","zur Rechnung :rechnungid vom :rechnungdatum.":"vers la facture : facture du : date de facture.","siehe abweichendes Angebot":"voir proposition alternative","nebeneinander":"voisines","inkl. :prozent % Kommission auf die :raten :mwst.":"y compris :pourcentage % commission sur les :taux :TVA","An":"\u00c0","Aktuelles":"\u00c0 la une","ab 10 km":"\u00c0 partir de 10 km","ab 3 km":"\u00c0 partir de 3 km","ab 5 km":"\u00c0 partir de 5 km","Abstand oben (px)":"\u00c9cart en haut (px)","Fehlgeschlagen":"\u00c9chec","F\u00e4lligkeit":"\u00c9ch\u00e9ance","Leinwand":"\u00c9cran","Anbieterrechnung erfassen":"\u00c9diter une facture de prestataire","Technik":"\u00c9quipement","In Raummiete enthaltene Technik":"\u00c9quipement compris dans le prix de lieu de l'\u00e9v\u00e9nement de la salle","Inklusive Technik: Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Zahl ein.":"\u00c9quipement compris\u00a0: Veuillez saisir un nombre valide.","Technik:":"\u00c9quipement\u00a0:","Vertrag erstellen":"\u00c9tablir un contrat","Anbieterrechnung erstellen":"\u00c9tablir une facture de prestataire","Provisionsrechnung erstellen":"\u00c9tablir une facture de remise","Neue Rechnung erstellen":"\u00c9tablir une nouvelle facture","Schritt 1: Rechnungsunterlagen \/ Bewirtungsbelege hochladen":"\u00c9tape 1 : Upload des factures","Schritt 1 von 2":"\u00c9tape 1 sur 2","Schritt 2 von 2":"\u00c9tape 2 sur 2","Sterne":"\u00c9toiles","Sterne aufsteigend":"\u00c9toiles (ordre croissant)","Sterne absteigend":"\u00c9toiles (ordre d\u00e9croissant)","Bewertung aufsteigend":"\u00c9valuation (ordre croissant)","Bewertung absteigend":"\u00c9valuation (ordre d\u00e9croissant)","Bewertung: Gut":"\u00c9valuation de la prestation\u00a0: Bien","Bewertung: Schlecht":"\u00c9valuation de la prestation\u00a0: Insuffisante","Bewertung: Mittel":"\u00c9valuation de la prestation\u00a0: Moyenne","Bewertung: Sehr gut":"\u00c9valuation de la prestation\u00a0: Tr\u00e8s bien","Bewertung: Sehr schlecht":"\u00c9valuation de la prestation\u00a0: Tr\u00e8s insuffisante","Bewertung insgesamt":"\u00c9valuation globale","Bewertungen":"\u00c9valuations","Eigene Bewertungen":"\u00c9valuations propres","Ggf. Abweichung zur Anfrage beachten.":"\u00c9ventuellement  prendre en compte la variation par rapport \u00e0 la demande.","Veranstaltung":"\u00c9v\u00e9nement","Veranstaltung storniert":"\u00c9v\u00e9nement annul\u00e9","Veranstaltung abgesagt":"\u00c9v\u00e9nement refus\u00e9","rechts (px)":"\u00e0 droite (px)","links (px)":"\u00e0 gauche (px)","ab":"\u00e0 partir du","egal":"\u00e9gal","gleich":"\u00e9gal \u00e0","R\u00e4ume und Verpflegung konfigurieren":"Configurer Salles et restauration","Assistenten-Modus":"Mode Assistant","Sofort buchbar":"R\u00e9servable imm\u00e9diatement","Sofern nicht anders vermerkt gelten die AGB des Anbieters.":"Sauf indication contraire, les CGV du prestataire s\u2019appliquent \u00e0 la prestation.","Es wurde keine Kommissionsvereinbarung getroffen.":"Aucun accord de commission n\u2019a \u00e9t\u00e9 conclu.","Teilnehmeranzahl":"Nombre de participants","Selbst-:brzahler":"Payeur direct","enth. Netto Betrag:":"compris Montant net :","Schritt 1: Rechnungsunterlagen hochladen":"","Bitte laden Sie hier alle Rechnungsunterlagen hoch, die Ihnen zu der Veranstaltung vorliegen.":"","Hiermit best\u00e4tige ich: 1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen. 2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, die nicht aus der Gesamtrechnung hervorgehen, sind eingetragen. 3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"","Schritt 2: Zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen hinzuf\u00fcgen":"","Bitte tragen Sie hier zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen ein, die <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervor gehen.":"","Hiermit best\u00e4tige ich:<br \/> 1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen.<br \/> 2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, <span class='bold'>einschlie\u00dflich Selbstzahler<\/span>, sind eingetragen. <br \/>3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"","Rahmenvertrag mit Anbieter":"Contrat-cadre avec prestataire","Rahmenvertrag bearbeiten":"Modifier un contrat-cadre","Rahmenvertrag l\u00f6schen":"Supprimer un contrat-cadre","Sie k\u00f6nnen Ihre Rechnungsadresse hier aktualisieren.":"Vous pouvez actualiser votre adresse de facturation ici.","Sie k\u00f6nnen hier Ihre Rechnungsadresse hinterlegen.":"Vous pouvez d\u00e9poser votre adresse de facturation ici.","Wellnessbereich":"","Gastronomie":"","Personal":"","Allg. Eindruck des Hotels":"","Allg. Eindruck der Zimmer":"","Tagungstechnik ":"","Zum Absenden der Bewertung bitte mindestens ein Feld ausf\u00fcllen":"","Allg. Eindruck des Tagungsbereichs":"","Google Analytics ausschalten":"","Ich habe die :datenschutzerklaerung gelesen und willige hiermit in die Erhebung, Speicherung und Nutzung meiner personenbezogenen Daten im Rahmen der Erstellung und F\u00fchrung eines Nutzerkontos ein. Weiterhin willige ich im Rahmen der Angebotseinholung und Vertragserzeugung sowie zu Abrechnungszwecken in die Weitergabe meiner Daten an die entsprechenden Dienstleister ein. Diese Einwilligung ist jederzeit mit Wirkung f\u00fcr die Zukunft widerrufbar. ":"","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close und exkl. :prozent % MwSt.":"Tous les prix sont par chambre\/nuit :opensans petit-d\u00e9jeuner:close et hors TVA de :prozent%.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close und inkl. :prozent % MwSt.":"Tous les prix sont par chambre\/nuit :opensans petit-d\u00e9jeuner:close et incluent :prozent% de TVA.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close an. Den Fr\u00fchst\u00fcckspreis geben Sie bitte weiter unten separat ein.":"Veuillez indiquer tous les prix des chambres :opensans petit-d\u00e9jeuner:close. Veuillez entrer le prix du petit d\u00e9jeuner s\u00e9par\u00e9ment ci-dessous.","Der :openzuz\u00fcgliche:close Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"Le petit d\u00e9jeuner :opensuppl\u00e9mentaire:close par personne est de :preis :waehrung hors TVA :prozent%.","Der :openzuz\u00fcgliche:close Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":"Le petit d\u00e9jeuner :opensuppl\u00e9mentaire:close par personne est de :preis :waehrung, TVA :prozent% incluse.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> an.":"","ixkl. MwSt":"","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt :openzuz\u00fcglich:close pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt :openzuz\u00fcglich:close pro Person :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":"","1 Einheit \u00e1 :betrag \u20ac":"1 unit\u00e9 \u00e0 :betrag \u20ac",":anzahl Einheiten \u00e1 :betrag \u20ac":":anzahl unit\u00e9s \u00e0 :betrag \u20ac","inkl. :prozent % Kommission auf die Nettoraten zzgl. MwSt.":":prozent% Commission sur les taux nets + TVA incluse","Zu teuer":"Trop cher","ab ":"","bis ":"","Jetzt Promotion Aktion hinzuf\u00fcgen.":"Ajouter maintenant une action de promotion.","Keine Promotion Aktion.":"Pas d\u2019action de promotion","MwSt Zimmer":"TVA Chambre","MwSt allgemein":"TVA g\u00e9n\u00e9ral","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen allgemeinen MwSt-Satz ein.":"Veuillez saisir un taux de TVA g\u00e9n\u00e9ral valide.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen MwSt-Satz f\u00fcr Zimmer ein.":"Veuillez saisir un taux de TVA valide pour les chambres.","Region (50km)":"R\u00e9gion (50\u00a0km)","Eine \u00dcbersicht der Leistungen wird Ihnen vor Abschluss der Buchungen angezeigt.":"","Verf\u00fcgbarkeit Absaggrund":"","Lande":"","Verf\u00fcgbarkeit Absage Grund":"","Status Absage Grund":"","entries":"","keys":"","Sie konfigurieren die \u00dcbernachtungen f\u00fcr Ihre Tagungen.":"","values":"","Diese Rechnungs stornieren":"Annuler cette facture","Storno-Rechnung vom":"Facture d\u2019annulation du","Preferred Hotels":"","F\u00fcr Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung: +49 (0)40 881 712 - 68, info@aloom.de":"Nous sommes \u00e0 votre disposition pour r\u00e9pondre \u00e0 vos questions\u00a0: +49 (0)40 881 712 - 68, info@aloom.de","Preise f\u00fcr F&B, R\u00e4ume und Technik werden grunds\u00e4tzlich nicht angezeigt, sondern in den Preis der Tagungspauschale \u00fcbernommen. Bitte kalkulieren Sie diese entsprechend.":"Les prix de restauration, des salles et des \u00e9quipement ne sont par par principe pas affich\u00e9s mais repris dans les prix des forfaits. Veuillez les calculer en cons\u00e9quence.","Mehr lesen":"En savoir plus","Gesamt Netto \u20ac":"Montant net global \u20ac","Einzel Brutto \u20ac":"Montant brut individuel \u20ac","Einzel Netto \u20ac":"Montant net individuel \u20ac","Tellergericht":"Plat unique","2-Gang Men\u00fc o. Buffet":"Menu 2 plats ou buffet","3-Gang Men\u00fc o. Buffet":"Menu 3 plats ou buffet","4-Gang Men\u00fc":"Menu 4 plats","5-Gang Men\u00fc":"Menu 5 plats","Buffet":"Buffet","Suppe und halbe belegte Br\u00f6tchen":"Soupe et Sandwichs","Imbi\u00df":"Casse-croute","Fingerfood-Buffet":"Buffet fingerfood","Stuhlkreis":"Cercle de chaises","Stuhlhalbkreis":"Demi-cercle de chaises","Transfer":"Transfert","Catering":"Catering","Technik \/ Messebau":"\u00c9quipement technique\/Agencement de salon","Incentive \/ Rahmenprogramm \/ Teambuilding":"Incentive\/Programme-cadre\/Teambuilding","K\u00fcnstler":"Artiste","Trainer \/ Referent":"Coach\/Intervenant","Restaurant":"Restaurant","Foto \/ Film":"Photos\/Film","Hostessen":"H\u00f4tesses d\u2019accueil","Wasser unlimited":"Eau - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","Wasser und Saft unlimited":"Eau & jus de fruit - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","Wasser, Saft und Softs unlimited":"Eau, soft drinks & jus de fruit - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","Wasser und Kaffee\/Tee unlimited":"Eau, caf\u00e9 & th\u00e9 - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","Wasser, Saft und Kaffee\/Tee unlimited":"Eau, jus de fruit, caf\u00e9 & th\u00e9 - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","Wasser, Saft, Softs und Kaffee\/Tee unlimited":"Eau, soft drinks, jus de fruit, caf\u00e9 & th\u00e9 - Quantit\u00e9 illimit\u00e9e","1x0,2l pro Person, alkoholfrei":"0,2\u00a0l par personne, sans alcool","1x0,2l Wasser, Saft, Bier oder Wein":"0,2\u00a0l Eau. jus de fruit, bi\u00e8re ou vin","1x0,3l Softgetr\u00e4nk":"0,2\u00a0l soft drinks","Tagungs- \/ Kongresshotel":"H\u00f4tel S\u00e9minaires\/Congr\u00e8s","Sport- \/ Wellnesshotel":"H\u00f4tel Wellness\/Sport","Designhotel":"Designhotel","Schloss- \/ Burghotel":"H\u00f4tel Ch\u00e2teau\/Forteresse","Landhotel":"H\u00f4tel de campagne","Golfhotel":"H\u00f4tel de golf","See- \/ Strandhotel":"H\u00f4tel sur le lac\/la plage","Hotel Garni \/ Pension":"Pension compl\u00e8te\/Demi-pension","nur Kaffee\/Tee":"caf\u00e9 & th\u00e9 seulement","mit Obst":"fruits","mit Joghurt, M\u00fcsli und Obst":"yaourt, musli et fruits","mit Kuchen":"g\u00e2teaux","mit herzhafter Beilage":"plats sal\u00e9s","mit s\u00fc\u00dfer Beilage":"plats sucr\u00e9s","ein Glas Sekt \/ Sekt-Orange":"verre de p\u00e9tillant\/mimosa","mit halben belegten Br\u00f6tchen":"sandwichs","mit Butterbrezeln":"bretzels","mit Kekse":"biscuits","mit Fingerfood":"fingerfood","Theater \/ Kino":"Th\u00e9atre\/Cin\u00e9ma","Museum \/ Galerie":"Mus\u00e9e\/Galerie","Club \/ Disco \/ Lounge \/ Bar":"Club\/Discoth\u00e8que\/Lounge\/Bar","Schloss \/ Burg\/ Kloster":"Ch\u00e2teau\/Forteresse\/Monast\u00e8re","Kongresszentrum \/ Messe":"Centre des congr\u00e8s\/Salon","Schiff \/ Boot":"Bateau\/Navire","Stadion \/ sonst. Halle":"Stade\/Divers Halle","Landgut \/ Weingut":"Propri\u00e9t\u00e9 rurale\/vinicole","Freizeitpark":"Parc d\u2019activit\u00e9s","Tagesveranstaltung":"\u00c9v\u00e9nement sur un jour","Mehrtagesveranstaltung":"\u00c9v\u00e9nement sur plusieurs jours","Vollpensionspauschale":"Forfait pension compl\u00e8te","Event":"\u00c9v\u00e9nement","Kongress":"Congr\u00e8s","EZ exkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"CS sans petit-d\u00e9jeuner","DZ exkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"CD sans petit-d\u00e9jeuner","zus. Getr\u00e4nke (Bankett)":"Boisson suppl\u00e9mentaires (banquet)","zus. Speisen (Bankett)":"Repas suppl\u00e9mentaires (banquet)","Teilnehmermanagement":"Gestion des participants","Beschallungsanlage":"Installation de sonorisation","Euro":"Euro","US-Dollar":"Dollar US","Japanischer Yen":"Yen japonais","Bulgarischer Lew":"Lew bulgare","Tschechische Krone":"Couronne tch\u00e8que","D\u00e4nische Krone":"Couronne danoise","Pfund Sterling":"Livre sterling","Ungarischer Forint":"Forint hongrois","Polnische Z\u0142oty":"Z\u0142oty polonais","Rum\u00e4nischer Leu":"Leu roumain","Schwedische Krone":"Couronne su\u00e9doise","Schweizer Franken":"Franc suisse","Norwegische Krone":"Couronne norv\u00e9gienne","Kroatische Kuna":"Kuna croate","Russischer Rubel":"Rouble russe","T\u00fcrkische Lira":"Lire turque","Australischer Dollar":"Dollar australien","Brasilianischer Real":"Real br\u00e9silien","Kanadischer Dollar":"Dollar canadien","Chinesische Renminbi":"Renminbi chinois","Hongkong-Dollar":"Dollar de Hongkong","Indonesische Rupiah":"Roupie indon\u00e9sienne","Israelische Schekel":"Schekel isra\u00e9lien","Indische Rupie":"Roupie indienne","S\u00fcdkoreanischer Won":"Won sud-cor\u00e9en","Mexikanischer Peso":"Peso mexicain","Malaysicher Ringgit":"Ringgit malaisien","Neuseeland-Dollar":"Dollar n\u00e9o-z\u00e9landais","Philippinischer Peso":"Peso philippin","Singapur-Dollar":"Dollar de Singapour","Thail\u00e4ndischer Baht":"Baht tha\u00eflandais","S\u00fcdafrikanischer Rand":"Rand sud-africain","Abrechnungshinweis":"Note de facturation","Die Vertragspartner stimmen zu, dass alle Rechnungen und Belege f\u00fcr die Veranstaltung nach Veranstaltungsende per Upload im Buchungsystem hinterlegt werden.":"Les parties contractantes acceptent que toutes les factures et tous les justificatifs relatifs \u00e0 la manifestation soient d\u00e9pos\u00e9s par t\u00e9l\u00e9chargement dans le syst\u00e8me d'inscription apr\u00e8s la fin de la manifestation."};